Примеры употребления "onu takip etti" в турецком

<>
Ama Zac onu takip etti. Но Зак проследил за ним.
Ama ayaklarım onu takip etti. Но мои ноги не слушались.
Onu takip etmesi için birini ayarla ki sıvışmasın toplantıdan. Пусть кто-нибудь последит за ним, чтобы не сбежал.
Japonya ve Almanya, Fransa ile Amerika'nın Cibuti'deki askeri tesis inşasındaki öncülüğünü takip etti ve şimdi Cibuti'den yararlanma sırası Çin'e geldi. Япония и Германия также последовали примеру Франции и США, строя военные объекты в Джибути, а теперь еще прибавился Китай, желающий внести свою лепту.
Birisi bankadan buraya kadar onu takip etmiş olabilir. Кто-то следил за ней от банка до школы.
Ama ses beni takip etti. Но этот звук преследовал меня.
Lalo onu takip ettiğini çoktan bana söyledi, tamam mı? Лало сказал мне, что ты наводил справки о ней.
Kalabalık Burt'ü evine kadar bağıra çağıra takip etti... Толпа бежала за Бёртом с криками и гудками...
Kardeşlik onu takip edemesin diye. Братство не может отследить ее.
Skynet sinyalimizi takip etti. Скайнет проследил наш сигнал.
Onu takip edeceğiz, ama kalp krizi geçirmesi olasılıklar dahilinde. Мы будем наблюдать за ним, но возможен сердечный приступ.
Asma kattaki markette beni gördü ve buraya kadar takip etti. Он заметил меня в магазине и пришёл за мной сюда.
O korkak hain Antonius'da bir sala atlamış, ve onu takip etmiş. А этот трусливый негодяй Антоний запрыгнул в шлюпку и помчался за ней!
O beni sevdiği için, takip etti. Он приехал, потому что любил меня.
Şimdi, acele edin. Gidip onu takip etmelisiniz. Теперь быстро, вы должны последовать за ней!
Baykuş beni takip etti. За мной следила сова.
Giderken şüpheli birini gördüm ve onu takip ettim. Я заметил кого-то подозрительного и пошёл за ним.
Evet, bütün töreni ve kazayı takip etti. Да. И парад, и аварию на мосту.
Bir ceza tertip ettik ve yinede onu takip ettik. Мы их наказали и дошли в этом до конца.
Grimm'i buraya kadar takip etti, bu ona hak verir. Он преследовал здесь Гримма, что дает ему такое право.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!