Примеры употребления "takip ettim" в турецком

<>
Hayır, haftalar boyunca görgü tanıklarını takip ettim. Я тратил недели, чтобы выследить всех свидетелей.
Kilometrelerdir takip ettim ben bu geyiği. Я выслеживал этого оленя много километров.
Mektubu buldum ve talimatları takip ettim. Я нашёл письмо и последовал инструкциям.
Bütün hafta satışı takip ettim. Я всю неделю отслеживал продажу.
Liz'in, Cooper'ın telefonuna yaptığı çağrıyı takip ettim. И я отследил звонок Лиз на телефон Купера.
Arapahoları takip ettim ve şefleri ile konuştum. Я выследил арапахо и поговорил с вождем.
İHA'nın iletişim kurduğu tam frekansa erişim iznim var ve sinyalin çıkış noktasını Brooklyn'e kadar takip ettim. Мне дали доступ к частоте, на которой общается дрон, и сигнал исходит из Бруклина.
Giderken şüpheli birini gördüm ve onu takip ettim. Я заметил кого-то подозрительного и пошёл за ним.
izini Cleveland'a kadar takip ettim, ama sonra ortadan kayboldu. Проследил его вплоть до Кливленда, но затем след остыл.
Her fırsatta elimde kamerayla onu takip ettim. Я постоянно ходил за ним с камерой.
Ona destek vermek için takip ettim. Я пришел, чтобы поддержать его.
Burns'ün telefonundaki bir izi takip ettim. Я пытался проследить пропавший телефон Бернса.
XYZ123. hesaplı telefonu takip ettim bu emil'in wi fi bağlandığı son ağ değil mi? Кроме того, я отыскала владельца мобильной точки доступа. Последний Wi-Fi сигнал телефона Эмиля?
Yıllarca onu takip ettim. Я отслеживала её годами.
Bir ipucu bulmak için hafta Vulcan Simmons'ı takip ettim. Шесть недель преследовать Вулкана Симмонса, надеясь на зацепку.
Satıcı IP adresi gizlenmiş ama şifrelenmiş bir veri sunucusuna kadar takip ettim. IP адрес продавца скрыт, но я отследила его до зашифрованного сервера.
Bir keresinde bir kızı takip ettim. Я как-то проследовал за одной девчонкой.
Az önce onu takip ettim ve bir motelde kadının biriyle buluştu. Я проследила за ним до мотеля, где его ждала женщина.
Onu blok boyunca koşarak takip ettim. И я преследовал его бегом кварталов.
Seri numarasını takip ettim. Я отследил серийный номер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!