Примеры употребления "kadar takip etti" в турецком

<>
Asma kattaki markette beni gördü ve buraya kadar takip etti. Он заметил меня в магазине и пришёл за мной сюда.
Grimm'i buraya kadar takip etti, bu ona hak verir. Он преследовал здесь Гримма, что дает ему такое право.
Sonra elinde bir beysbol sopasıyla beni otoparka kadar takip etti. Потом он пошёл за мной на парковку с бейсбольной битой.
Böylece Wilmer onu oteline kadar takip etti ve orada isini bitirdi. Вилмер проследил, где он живет, и сделал свое дело.
Beni tip merkezine kadar takip ettiniz. Вы проследили меня до медицинского центра.
Japonya ve Almanya, Fransa ile Amerika'nın Cibuti'deki askeri tesis inşasındaki öncülüğünü takip etti ve şimdi Cibuti'den yararlanma sırası Çin'e geldi. Япония и Германия также последовали примеру Франции и США, строя военные объекты в Джибути, а теперь еще прибавился Китай, желающий внести свою лепту.
Belki Dunning'in bir düşmanı vardı, onu içeriye kadar takip ettiler... Может у Даннинга были враги, они прошли за ним внутрь...
Ama ses beni takip etti. Но этот звук преследовал меня.
Beni karakola kadar takip edin. Следуйте за мной в отделение!
Kalabalık Burt'ü evine kadar bağıra çağıra takip etti... Толпа бежала за Бёртом с криками и гудками...
Daha önce de kızımı evine kadar takip ettiği olmuştu. Он не первый раз преследовал ее до самого дома.
Skynet sinyalimizi takip etti. Скайнет проследил наш сигнал.
Yani o zamana gitmenin bir yolunu bulursak, onları içeriye kadar takip edebiliriz. Если найдём способ попасть к ним, просто войдём туда вместе с ними.
O beni sevdiği için, takip etti. Он приехал, потому что любил меня.
Artık ekibimiz, bufaloyu, son nefesini verene kadar takip edecek. Теперь группа следит за буйволом целыми днями, чтобы закончить сюжет.
Baykuş beni takip etti. За мной следила сова.
Marketden sonra, beni otele kadar takip ettin. Вы шли за мной от рынка до отеля.
Evet, bütün töreni ve kazayı takip etti. Да. И парад, и аварию на мосту.
İHA'nın iletişim kurduğu tam frekansa erişim iznim var ve sinyalin çıkış noktasını Brooklyn'e kadar takip ettim. Мне дали доступ к частоте, на которой общается дрон, и сигнал исходит из Бруклина.
Ama Zac onu takip etti. Но Зак проследил за ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!