Примеры употребления "пройдите" в русском

<>
Пожалуйста, пройдите со мной на склад. Munro. - Lütfen benimle ambara gelin.
Пожалуйста, пройдите со мной. Benimle masaya kadar gelmeniz gerekiyor.
Да, пройдите внутрь. Evet, içeri geçin.
Пройдите пешком, пожалуйста! Lütfen yürüyerek devam edin.
Вы пожалуйста пройдите в гостиную комната. Я прошу Вас. Tamam, haydi siz de salona geçin ne olur.
Пройдите с нами. Вы арестованы. Lütfen bizimle gelin, tutuklusunuz.
Пройдите вперёд, пожалуйста. Birkaç adım yürü lütfen.
Доктор Козак, пройдите пожалуйста сюда. Dr. Kozak, lütfen buraya gelin.
Пройдите в зал ожидания! Bekleme odasına gidin lütfen!
Пожалуйста, пройдите сюда. Diğer odaya gelin lütfen.
Пройдите к переднему вагону. Lütfen öndeki vagona geçin.
Дамы, пожалуйста, пройдите сюда. Bayanlar? Buraya gelin, lütfen?
Просто пройдите по тропе три километра, увидите большой дуб, поверните налево. Üç kilometre kadar doğru gidin büyük bir meşe ağacı göreceksiniz, sola dönün.
Немедленно пройдите в комнату безопасности. Lütfen hemen panik odasına gidin.
Пожалуйста, пройдите с доктором Хаусом в первый кабинет. Dr. House 'a. muayene odasına eşlik eder misiniz?
Пройдите для осмотра, пожалуйста. Kontrol noktasına geçin, lütfen.
Если у вас есть билеты, пожалуйста пройдите ко входу. Ama biletiniz varsa, merkez korta doğru ilerleyiniz. Durdurun onu!
Пройдите внутрь, там прохладней. Gelin, içerisi daha serin.
Агент ДиНоззо, пройдите с нами, пожалуйста. Ajan DiNozzo, bizimle gelebilir misiniz, lütfen?
Пройдите в конец зала, пожалуйста. Odanın arka tarafına geçin, lütfen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!