Примеры употребления "пришел не" в русском

<>
Ты пришёл не дать отчёт о состоянии. Buraya bana durum raporu vermek için gelmedin.
Гай пришел не за Реем. Guy, Ray'in peşinde değil.
Мадам, я пришел не отвечать на вопросы, а задать их. Madam, buraya sizin sorularınızı cevaplamak için değil soru sormak için geldim.
Джек Хейс пришел не за этим. Hayır. Jack Hayes yeni hesap açtırmıyordu.
Никто бы не пришёл не пришёл в чей-то дом чтобы притворяться, что перепутал вечера. Hiç kimse, birisinin evine gelmek için yanlış geceye gelmiş gibi yapacak kadar yoldan çıkmaz.
Я пришёл не за извинениями. Buraya özür duymak için gelmedim.
Прошу, я пришел не для ссоры. Lütfen, buraya kavga etmek için gelmedim.
Ты пришел не вовремя. Kötü bir zamanda geldin.
Я пришёл не ради гнева. Ben öfke için burada değilim.
Если ты пришёл не бросить меня насовсем. Yani beni terk etmek için buraya gelmediysen.
Я пришел не исцелять ее. Ben onu iyileştirmek için gelmedim.
К вам пришел инспектор Янг. Müfettiş Yang sizi görmeye geldi.
Он пришел очень уставшим и расстроенным. Dün gece geldiğinde yorgun ve üzgündü.
Я пришёл признаться в убийстве Тома Мёрфи. Tom Murphy'nin cinayetini itiraf etmek için buradayım.
Я пришел вручить подарок. Hediyesini sunmak için gelmiştim.
Так ты пришёл попрощаться? Veda etmeye mi geldin?
Сэм, это господин пришел к тебе. Sam, bu bey seni görmeye gelmiş.
Перед этим и проникновением субъект должно быть пришёл за ней. Bu ve zorla girmeye bakılırsa şüpheli onun için gelmiş olmalı.
Он полагал, что пришел для обычного допроса, так? Sadece rutin bir görüşme için geldiğini sanıyordu, değil mi?
Пап, пришел твой скучный друг. Baba, sıkıcı olan arkadaşın geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!