Примеры употребления "geldiğini" в турецком

<>
Orası çok karanlık ve kimse senin kim olduğunu ya da nerden geldiğini önemsemez. Где настолько темно, что никто не знает кто ты и откуда пришел.
Garson, adamın bir çift genç adamla geldiğini söyledi. Официантка сказала, что он приехал с двумя парнями.
Bana daha önce de söylemişti aileden hiç kimse bu madalyonun nereden geldiğini bilmiyormuş. Она сказала, что никто в семье не знал откуда взялся тот медальон.
Biri bana bu hastanın nereden geldiğini söyleyebilir mi? Кто-нибудь скажет мне, откуда этот пациент здесь?
İhtiyacınız olan sıradan insanları nerede bulursanız olun, Sıradışı sıradan insanların yardımına geldiğini görürsünüz. И когда простые люди в нужде, выдающиеся простые люди приходят им на помощь.
Adamın evi soymak için geldiğini öne sürüyorsunuz ama bu konuda delil yok. Вы решили, что убитый пришел вас грабить. Но доказательств этого нет.
Birinin elinde pizza var, diğeri de Los Angeles'tan geldiğini söylüyor. Один с пиццей, другой сказал, что приехал из Лос-Анджелеса.
Patronu, bir ay kadar önce iş yerine hırpalanmış olarak geldiğini söyledi. Его босс сказал, что он пришел хорошенько отделанным около месяца назад.
Shaw'un dün gece neden balta ile buraya geldiğini biliyorum. Я знаю, зачем вчера Шоу пришел с топором.
Yama, ağlamayı kes de ona neden geldiğini anlat! Яма-тян, перестань реветь и скажи ему зачем пришёл!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!