Примеры употребления "etmelisin" в турецком

<>
Dinle bana bir cesedi gömmem için yardım etmelisin. Слушай, ты должен мне помочь спрятать тело.
Kabul etmelisin ki, bu birazcık tuhaf. Вы должны признать, это немного странно.
Sen dalga geç, ama kabul etmelisin ki bebekle arası çok iyi. Веселись, но ты должна признать, она прекрасно обращается с ребёнком.
Hakimi önemli bir yargılama hatası olduğuna ikna etmelisin. Вам нужно убедить судью в существенности судебной ошибки.
Ama kabul etmelisin ki, dikkat çekici oldu. Но ты должен признать, это привлекло внимание.
İtiraf etmelisin ki iyi bir zevkim var, öyle değil mi? Ты должна признать, что у меня отличный вкус, правда?
April, belki şunu kabul etmelisin ki biraz bencil ve saygısız olmuş olabilirsin. Эйприл, возможно ты хочешь признать, что была немного эгоистичной и неосмотрительной.
Ben tam buradayim, dümdüz ates etmelisin. ' Я здесь, но тебе надо стрелять прямо.
Sen de bana yardım etmelisin. И ты мне должен помочь.
Ama lütfen, şimdi bana yardım etmelisin. Пожалуйста, сейчас вы должны мне помочь.
Bu hayali aşk hikayesinden kurtulmanın bir yolunu bulup, hayatına devam etmelisin, Alice. Ты должна найти способ забыть этот воображаемый роман, Алиса, и жить дальше.
Ama bazen bütünün iyiliği için bir parçayı feda etmelisin. Но порой нужно пожертвовать малой частью для пользы целого.
Öğretmenin söylediklerine daha fazla dikkat etmelisin. Ты должен уделять больше внимания тому, что говорит учитель.
Eğer bu doğruysa ve Ling de kabul ederse dans etmelisin. Если это правда, и Линг согласится ты должна танцевать.
Sevgi ve şefkatle, yavaşça kontrol etmelisin bence. Оппа должен с нежностью и любовью сам проверить.
Kabul etmelisin ki çocuğun gerçekten hasta olup ele geçirilmiş olmaması da kesinlikle mümkün. Вы должны признать, что вполне возможно парень болен, а не одержим.
Hayır, hayır, Gus, bana yardım etmelisin. Нет, нет. Гас, ты должен помочь мне.
O dosyaları vermesi için Arthur'u ikna etmede bana yardım etmelisin. Вы должны помочь мне убедить Артура дать мне эти документы.
Evet, ama onların anlamasına yardım etmelisin, bu senin görevin. Да, и ты должен помочь им разобраться. Это твоя обязанность.
Hatta sen bunun bir kasete konulan en saçma şey olduğunu itiraf etmelisin. Даже ты должен признать, что кошмарнее этого никто никогда не снимал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!