Примеры употребления "ihanet edecek" в турецком

<>
Sanırım bana ihanet edecek. Она собирается предать меня.
Ve sana ihanet edecek bir sevgili dost. И твоего друга, который предаст тебя.
Bir ev inşa edecek ve ağaç arazinin üstünde. Он собирается строить дом, а дерево мешает.
Uğruna savaştığımız şeye ihanet etmektense ölürüm daha iyi. Я лучше умру, чем предам нашу идею.
Amerikan halkına ülkeyi boydan boya kat edecek demiryolu sözü verdim beyler. Я обещал американскому народу железную дорогу, которая пересечет всю страну.
Michael bana ihanet etti. Михаил ополчился против меня.
Efendinin sinyali uçuş sistemlerine müdahale edecek kadar güçlü olmalı. Hatta bütün uçağı bile... Сигнал Владыки должен быть достаточно мощным, чтобы заглушить все системы управления полетом.
Yalanlar ve onca yıllık ihanet. Многие лета лжи и предательства.
Jeff okulu kurtarmama yardım edecek. Джефф мне поможет спасти колледж.
Bu delilik değil, ihanet. Это не сумасшествие. Это измена.
Bunun olacağını tahmin edecek kadar zeki birisin. Ты достаточно умна, чтобы ожидать этого.
Buna ihanet mi diyorsun? Ты называешь это предательством?
Bu gezegeni yakıp kül edecek. И он собирается испепелить планету.
Umbrella'ya ihanet mi edeceksin? Хочешь пойти против корпорации?
Ama muhakkak hayatını bilim için feda edecek birkaç manyak bulabilirler öyle değil mi? Но они ж могут найти какого-то чокнутого, который пожертвует жизнью ради науки?
Korkunuz size ihanet ediyor. Ваш страх выдает вас.
Kefen bizi çok zengin edecek. Этот саван сделает нас богатыми!
Ya muhbirim olarak ya da Devrim Muhafızları'na ihanet etmiş biri olarak. Либо в качестве моего агента, либо в качестве предателя революции.
Sizin başarınız bana da yardım edecek. Твой успех поможет мне с этим.
Önemli olan şey kendine ihanet etmemendir. Важная вещь - не предать себя!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!