Примеры употребления "посещения" в русском

<>
Часы посещения с утра до вечера. Üzgünüm, ziyaret saatleri ile arasındadır.
Да, как только начнутся посещения. Evet, ziyaret saati başlar başlamaz.
Часы посещения на сегодня закончились. Bugün için ziyaret saatleri bitmiştir.
У нас очень либеральная политика посещения. Oldukça özgür bir ziyaret politikamız vardır.
Итак, существует легальных причин для посещения Кубы. Küba'yı yasal olarak ziyaret etmenin farklı yolu var.
Да, часы посещения. Evet, ziyaret saatlerinde.
Посещения врача, больничные дни, декретный отпуск. Doktor ziyaretleri, mazeret izinleri, doğum izni.
Ты удивишься, услышав это, но все посещения тюрем отслеживаются. Bu sana belki sürpriz olacak ama, hapishane ziyaretleri kayda alınır.
Посещения разрешены дважды в месяц. Ziyareti ayda iki kereye indireceklermiş.
Речь идёт об офицере Ан из района Реки Хан. Он не предпринял никаких мер после посещения объекта. Söz konusu polis Han Nehri bölgesi memuru Ahn bölgeyi ziyaret ettikten sonra bu konuda hiçbir önlem almamış.
под предлогом посещения монастыря, он покинул Константинополь от отправился на восток, рассчитывая достичь родных земель. bir manastır ziyareti bahanesiyle Konstantinopolis'ten kaçıp Doğu'ya döndü ve görünüşe göre doğduğu topraklara ulaşmayı umdu.
Президент Иракского Курдистана Масуд Барзани ответил на вопрос во время посещения Кувейта в мае 2006 года о курдско-израильских отношениях: Irak Kürdistanı Başkanı Mesud Barzani, Mayıs 2006'da Kürt-İsrail ilişkileri hakkında Kuveyt'i ziyaret ederken bir soruyu şöyle yanıtladı:
Галерея основана в 1854 году, открылась для посещения через 10 лет. Müze 1854'te kuruldu ve 10 yıl sonra ziyarete açıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!