Примеры употребления "попросил меня" в русском

<>
Он попросил меня как друга. Bir dost olarak rica etti.
Шеф попросил меня доработать контракт. Şef sözleşmemin bitmesini beklememi istedi.
Блу попросил меня присмотреть за ним. Mavi, benden ona bakmamı istedi.
Антонио попросил меня провести тесты. Antonio bazı testler yapmamı istedi.
Поэтому он попросил меня. Bu yüzden beni çağırdı.
Он попросил меня. Это не противоречило моим приказам, поэтому я передал вам. Benden aldığım emirlere karşı olmayan bir şey istedi, ben de yerine getirdim.
И мой отец попросил меня помочь ей. Babam da hâliyle ona yardım etmemi istedi.
Конунг попросил меня возглавить командование. Kral benden komutayı almamı istedi.
Ты попросил меня посмотреть на это непредвзято, и я посмотрела... Benden açık fikirli bir şekilde gözlemlemememi istemiştin ben de gözlemledim ve...
Миккель попросил меня приехать позже. Mikkel beni evlerine davet etmişti.
Хейл попросил меня занести это. Hale, bunları getirmemi istedi.
Ты попросил меня озвучить идею, и я ее озвучил. Hayır, benden bir fikir söylememi istemiştin. Ben de söyledim.
Джим попросил меня кое-что сделать, а он все-таки менеджер. Jim benden bir şeyler yapmamı istedi ve yönetici olan o.
Да, он попросил меня прийти домой тоже. Evet, benim de hemen eve gelmemi istedi.
Он попросил меня показать вам комнаты. Benden size odaları göstermemi rica etti.
Гаюс попросил меня принести это. Gaius, bunu getirmemi istedi.
Джордж Клуни попросил меня показать ему окрестности Пекина. Pekin'deyken George Clooney beni gezdirmek istemişti.
Хотч попросил меня позвонить ей. Hotch, Blake'i aramamı istedi.
Что ж, Саймон застрял внизу, и попросил меня немного тебя развлечь. Şey, Simon aşağıda sıkışıp kaldı bu yüzden bir süreliğine seni eğlendirmemi söyledi.
Андреас попросил меня сесть за руль, поскольку он выпил. Andreas, biraz içki içmiş olduğundan arabayı benim sürmemi istedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!