Примеры употребления "rica etti" в турецком

<>
Hank, sanırım hanımefendi senden gitmeni rica etti. Хэнк, кажется, дама попросила тебя уйти.
Gerçi avukatım duruşmada bundan söz etmememi rica etti benden. Адвокат просила меня не упоминать об этом на суде.
Müdür bu genç bayandan bana okulu gezdirmesini rica etti. Директор попросил эту юную леди устроить для меня экскурсию.
Şey, komiserimiz gelmemizi rica etti. Ну, наш инспектор попросил придти.
Benden size odaları göstermemi rica etti. Он попросил меня показать вам комнаты.
Shiro bizden rica etti. Это - просьба Сиро.
Albay Mercier seninle buluşmamı rica etti. Полковник Мерсье попросил встретиться с тобой.
Benim gitmemi rica etti. Она попросила меня уйти.
Ayrıca Başrahip kibarca sizden silahlarınızı dışarıda bırakmanızı rica etti. Он также любезно просит вас оставить оружие у входа.
En önemlisi şu ki, Nina kendisi sizin yapmanızı rica etti. Самое главное, Нина просила, чтобы это сделали именно Вы.
Onun yerine eşlik etmemi rica etti. И она попросила меня вместо неё.
Müdürüm ondan gitmesini rica etti. Мой менеджер попросил его уйти.
Senin ve benim göz atmamızı rica etti. Var mısın? Он попросил нас с тобой посмотреть, что там.
İşverenim benden siz beylere bir teklif sunmamı rica etti. Мой работодатель попросил меня передать вам предложение, господа.
Senatör kendisinin dostu olan bir adli tabipten destek rica etti. Сенатор попросила помочь судмедэксперта, который является ее близким другом.
Arkadaşım gelmemi rica etti. Меня друг попросил прийти.
Annem size yiyecek bir şeyler getirmemi rica etti. Мама попросила, чтобы я кое-что вам занёс.
O onun kalmasını rica etti fakat o işe gitmek zorundaydı. Она попросила его остаться, но ему надо было идти на работу.
Ona onu yalnız bırakmamasını rica etti. Она попросила его не оставлять её одну.
Gruba gitarist lazım olduğu için Cantrell'dan kendisine katılmasını rica etti. Стэйли предложил Кантреллу присоединиться к коллективу в качестве сессионного гитариста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!