Примеры употребления "помешала" в русском

<>
Надежда еще никому не помешала. Biraz ümitlenmekten kimseye zarar gelmez.
Подмога не помешала бы. Biraz destek iyi olurdu.
Не помешала бы влага, малышка. Beni biraz moda sokman lazım bebeğim.
Мне бы не помешала его помощь. Şu an yardımı çok işime yarardı.
Эй, мне бы не помешала еще пара рук. Hey, burada bir çift ele daha ihtiyacım var.
Небольшая осмотрительность не помешала бы. Biraz tedbirli olmaktan zarar gelmez.
И помощь нам бы не помешала. Ekstra bir kaç el daha kullanabiliriz.
Мне бы не помешала помощь к этой контрольной. Şu ispatlarla ilgili biraz daha yardım edebilir misiniz?
Простите, я кажется, вам помешала. Birileri alabilirdi. Rahatsız ettiğim için özür dilerim.
Извините, что помешала, но мне нужна помощь. Rahatsız ettiğim için üzgünüm, biraz yardıma ihtiyacım var.
Некоторая ясность с отношениями нам бы не помешала. İlişki konularını açıklığa kavuştursak hepimiz için iyi olacak.
Помощь бы не помешала. Yardımın çok işime yarardı.
Горячая вода бы не помешала. Sıcak su da iyi olur.
Я вам не помешала? Bir şey mi bölüyorum?
Я. Простите, что помешала, но мне нужна ваша дочь и живая. Ben ya. - Böldüğüm için kusura bakma ama kızın bana canlı lazım.
Простите, что помешала вам обедать. Sizi yemekte rahatsız ettiğim için üzgünüm.
Помощь не помешала бы! Biraz yardım iyi olurdu!
Не помешала бы пара человек. Birkaç kişi daha lazım olabilir.
Простите, что помешала вашему свиданию. Gecenizi böldüğüm için tekrar özür dilerim.
Извини, я вам помешала? Özür dilerim. Engel mi oluyorum?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!