Примеры употребления "польза" в русском

<>
Какая мне от тебя польза? Bana ne yararın var ki?
Тогда в чем польза от этого? O zaman bunun ne yararı var?
Какая мне от этого польза? Neden bu zahmete gireyim ki?
Отделу будет польза и, разумеется, твоему досье. Teşkilat için iyi olur, dosyan için de harika.
Иначе какая от нас польза? Yoksa biz ne işe yararız?
От нее только одна польза - завлекать цыпочек. Tek bir yararı var. O da piliçleri tavlamak.
В этом польза друзей. Çalışma arkadaşının olmasının faydaları.
Мистер Дэйнс, какая польза от ваших извинений? Üzgün olmak ne işe yarayacak, Bay Danes?
"Какая МНЕ от этого польза? "Benim çıkarım ne olacak?"
Какая польза от дракона, который боится света? Günışığında güçsüz olan bir ejderha neye yarar ki?
Но какая тебе польза от женитьбы, отец? Peki evliliğin sana ne yararı dokunacak, baba?
Какая тебе польза от моей смерти? Benim ölmem senin ne işine yarar?
Да, в этом польза от скучных дел. Evet, sıkıcı vakaların avantajı da bu işte.
Хоть какая-то польза от твоего рта. Sonunda 'Ağzın bir işe yaradı.
А какая мне от этого польза? Peki bunun bana ne yararı var?
Общественная польза, социальные связи, воспитание детей... Sosyal yarar, sosyal bağ, çocuğa destek...
И девушке тоже будет польза. Bu kızın da yararına olur.
Ну, какая от меня польза на корабле? Bir gemide ne gibi bir faydam dokunur ki?
Хоть какая-то польза от этого дурня. Enayi en azından bir işe yaramış.
Какая польза от него против призрака? Hayalete karşı ne işe yarayacak ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!