Примеры употребления "işe yarayacak" в турецком

<>
Özgürlük çoktan ilan etti ve o yüzden bu işe yarayacak. Освобождение уже это сделало, и вот почему это сработает.
Moloch ile savaşta işe yarayacak kritik şeyler. Которые очень важны при войне с Молохом.
Tamam, bu işe yarayacak. Ок, этот должно сработать.
Üzgün olmak ne işe yarayacak, Bay Danes? Мистер Дэйнс, какая польза от ваших извинений?
Ama bu taktik işe yarayacak. Но данная стратегия будет эффективной.
Sizce kraliçenin fikri işe yarayacak mı? Как по-вашему, план королевы сработает?
Bir gün işe yarayacak. Однажды, это сработает.
Ve bildiklerime göre bu kesin işe yarayacak. И я знаю, что все получится.
Eğer o kadar güçlüyse kristal işe yarayacak mı? Если он так силен, сработает ли кристалл?
Hatta işe yarayacak bile demiyorum. Он может даже не сработать.
Yani şimdi tam olarak bu nasıl işe yarayacak? Так, как, собственно, это сработает?
İlaç işe yarayacak mı bakalım. Посмотрим, подействует ли лекарство.
"Çabalamaya devam edersen, elbet sonunda işe yarayacak." "Если ты будешь продолжать, это определённо сработает!"
Bu büyük mıknatıs, gerçekten işe yarayacak mı? Ты действительно думаешь это сработает? Огромный магнит?
Bence işe yarayacak bu. Думаю, все получится.
Güven bana, işe yarayacak. Доверься мне, это сработает.
Yılan kovucu bu sefer işe yarayacak mı? В этот раз репеллент против змей сработает?
Makine ne işe yarayacak? Что делает эта машина?
Sürücü kursundan aldığın ders sonunda bir işe yarayacak. Мы наконец-то извлечем пользу из твоих уроков вождения.
Sence bu ayin işe yarayacak mı? Как думаете, поможет это шествие?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!