Примеры употребления "полезно" в русском

<>
Иногда полезно держать порох сухим, Тош. Bazen işini sağlama almak iyidir, Tosh.
Но это полезно для больницы. Hastane için büyük reklam olacak.
"Это будет очень полезно для твоей карьеры, если ты сделаешь это таким образом" şu veya bu şekilde olmasına.... izin verirsen daha iyi olur ".. demeniz gerekir.
Было бы полезно получить материалы следствия. Bu soruşturmayı bulmak çok faydalı olurdu.
И все же это может быть полезно. Bu, diğer taraftan, yardımcı olabilir.
Марта, это невероятно полезно, но ты должна быть осторожной. Martha, bunun büyük yardımı dokunacak olsa da daha dikkatli olmalısın.
Возможно, будет полезно мнение эксперта. Bir uzman gözünden baksak iyi olurdu.
Это было бы весьма полезно. Bize çok yardımcı olmuş olursun.
Тебе будет полезно выйти в свет. Dünyaya karışman senin için iyi olacaktır.
Это может быть, даже полезно. Hatta sağlıklı bir şey bile olabilir.
Теперь по радио говорят, что мороженое вовсе не полезно для здоровья. Radyoda şimdi de dondurmanın sağlığa aslında o kadar da faydalı olmadığı söyleniyor.
Для мужа полезно быть немного глупым. Biraz cehalet bir kocada iyi olur.
В такие неспокойные времена полезно иметь наличные деньги. Bu karmaşık zamanlarda bir miktar nakitinin olması iyidir.
Это будет всем полезно. Bu gerçekten yardımcı olacak.
Думать определённо полезно, Олли. Düşünmek faydalı olur, Olly.
Наверное, полезно, когда надо выбраться откуда-то. Kendini içeriye kilitlemek.... işe yarar birşey olmalı.
Вы берёте его в умеренных количествах, это полезно. Ölçülü bir şekilde ele alırsan, yararlı bir şeydir.
Ласситер, это сейчас не очень полезно. Lassiter şu an bunun hiç yardımı yok.
Уединение полезно для души. Yalnızlık ruha iyi gelir.
Ходить для него полезно. Yürümek onun için iyidir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!