Примеры употребления "yararlı" в турецком

<>
Ne kadar asil bir şekilde zerafetle büyümüş ve yararlı bir vatandaş olmuştu. Как благородно он стремился к лучшему, чтобы стать полезным членом общества.
Takım girer, yararlı mı yoksa tehdit oluşturuyor mu belirler. Команда входит и решает, полезен он или представляет опасность.
Bu benim içim muazzam derecede yararlı ve korkutucu oldu. Это для меня очень полезно! И чертовски пугающе.
Hatta kişilik testinin sonuçları senin için yararlı olabilir. Вообще-то, результаты личностного теста могут оказаться полезными.
Bir kadın casus siz koca bir yığın adamdan daha yararlı olduğunu kanıtladı. От одной женщины оперативника больше пользы, чем от вас вместе взятых.
Beyne elektriksel uyarıların gönderilmesinin bu zavallılara yararlı olacağı konusunda hiç fikrimiz yok ama işe yarıyor. Не представляю, как электрическими импульсами через мозг можно помочь беднягам, но это помогает.
Ziva'nın başı dertteyse, bir rozet yararlı olabilirdi. Если Зива в беде, значок может пригодиться.
Zamanla yeniden toplumda yararlı biri haline gelmeyi öğrenir. И со временем снова станет полезным членом общества.
Bunu yaparak onun için yararlı hale gelirsin ve biz de ona yaklaşarak onun ağında diğer oyuncuları tanımlayabiliriz. И станешь для него полезным, а мы выясним, кто еще входит в его близкий круг.
Habersiz gelmeyi ve balıklama dalmayı, her zaman yararlı bulmuşumdur. Мне всегда казалось полезным приезжать неожиданно и погружаться в работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!