Примеры употребления "покончил" в русском

<>
Лейтенант Рот покончил с собой сегодня утром. Yüzbaşı Roth, bu sabah intihar etti.
Джордж покончил с собой? George kendini mi öldürdü?
Я покончил с грязной работой Ада. Cehennem'in kirli işlerini yapmayı bıraktım artık.
Том покончил с собой чтобы защитить меня? Tom kendini beni korumak için mi öldürdü?
Нет, я покончил с этим делом. Hayır, Robert. Bu davayla işim bitti.
Мы не совсем разобрались, он покончил собой или погиб, пытаясь бежать. Kaçmaya çalışırken mi öldü, yoksa intihar mı etti, henüz karar veremedik.
Господи, он покончил с собой... Oh, Tanrım, kendini öldürdü.
Алфи покончил с собой? Alfie kimseyi öldürdü mü?
Я покончил с политикой. Politika ile işim bitti.
Остров с ней покончил. Adanın onunla işi bitmişti.
Кессель покончил с собой? Kessel kendini mi vurdu?
Мистер Бриндл, этот человек покончил с собой. Bay Brindle, bu adam kendi canına kıydı.
Он тоже покончил с собой. Onun kocası da kendini öldürdü.
Циммерман покончил с собой накануне вечером. Zimmerman bir gece önce intihar etmiş.
Если Коул не покончил собой, значит, он не убивал Еву. Çünkü eğer Cole kendini öldürmediyse bu duruma göre Eva'yı da öldürmedi demektir.
что тот человек покончил с собой! Çünkü intihar olduğuna dair belirtiler vardı!
Он покончил с собой. Adam da canına kıydı.
Учитель математики покончил собой. Matematik öğretmeni intihar etti.
Опальный шериф Джимми Притчард сегодня покончил с собой. Gözden düşen Şerif Jimmy Pritchard bugün intihar etti.
Он покончил со мной тоже. Onun da benle işi bitti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!