Примеры употребления "öldürdü" в турецком

<>
Norma Rivera'yı Zach Hamilton öldürdü. Зак Гамильтон убил Норму Ривера.
Kök, Finch'i kaçırırken Alicia Corwin isminde bir istihbarat ajanını da öldürdü. Когда она похитила Финча, она убила бывшего сотрудника разведки. Алишу Корвин.
yıl önce bir grup öğrenciyi öldürdü. Он убил несколько студентов лет назад.
Onlar, benim hizmetçimi öldürdü, ve, benide öldürmeyi denediler. Вчера убили мою служанку. - А сегодня хотели убить меня.
Michael herşeyi içine attı, ve bu onu öldürdü. Майкл замкнулся в себе, и это его убило.
Adil bir yargılamayı hak ediyor tamam ama insanları öldürdü. Он заслуживает справедливый суд, но он убивал людей.
Babam çok kızdı, eline bir paspas aldı ve onu kendi öldürdü. Отец разозлился, берёт в руки швабру, идёт и убивает её.
Neden? Dün gece biri onu taksisinde öldürdü. Прошлой ночью он был убит в своем такси.
Hem Garrett hem de şüphelimiz kurbanlarını kalbinden bıçaklayarak öldürdü. Гарретт и Субъект убивали своих жертв ударом в сердце.
"Bebeğim" iki askerî polisi öldürdü. Крошка, он убивать два военный полицейский.
Daha geçen hafta bir adamı köpek öldürdü diye hapse attılar. На прошлой неделе парня посадили в тюрьму за убийство собаки.
Anlaşmalar'ı bozdu, Aşağı Dünyalılar'ı öldürdü ve Kupa'yı ele geçirdi. Уничтожить Соглашения, убить обитателей Нижнего мира и забрать Чашу.
İki kadına daha tecavüz edip onları öldürdü. Он изнасиловал и убил еще двух женщин.
Senin o salak karını ben öldürmedim, Jessica öldürdü. Я не убивал твою глупую женушку. Джессика ее убила.
Evet, bunu yapmak için birini öldürdü. Да, ради этого он убил человека.
Bonnie ve Clyde kişiyi öldürdü. Бонни и Клайд убили человек.
O revirdeki bir şey Navarro'yu ve Peder'i öldürdü. Что-то в вашем лазарете убило Наварро и преподобного!
Churchill de gerçek insanları öldürdü. Черчиль тоже убивал реальных людей.
Yani kötü adam Silva'yı öldürdü cesedi taşıdı, geri döndü ve bir şeyleri sürükledi. Итак, плохой человек убивает Сильву, прячет тело, возвращается и тащит что-то.
Bessas geri çağrıldı, ama Rusticus ve onun kardeşi İoannis sonunda Gubaz'ı öldürdü. Бесса был отозван, а Губаз был убит Рустицием и его братом Иоанном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!