Примеры употребления "позволила" в русском

<>
Хотел замолвить слово, она не позволила. Onu üstlerine övmek istedim. Ama izin vermedi.
Он сказала, почему позволила Во Фату сбежать? Wo Fat'in gitmesine neden izin verdiğini söyledi mi?
Я позволила ему добиться меня. Beni baştan çıkarmasına izin verdim.
То есть, ты позволила ей умереть... Demek istediğim, onun ölmesine izin verdin.
Ниррти позволила ему вернуться в нашу деревню. Nirrti onun köyümüze geri dönmesine izin verdi.
что я просто позволила ему уехать. Arabayı alıp gitmesine müsaade ettiğime inanamıyorum.
Как школа позволила тебе быть тренером Aural Intensity? Okul nasıl Aural Intensity'ye koçluk yapmana izin verir?
Ты позволила кому-то проникнуть сюда и обокрасть меня. Birinin buraya girerek benden hırsızlık yapmasına izin verdin.
Эйден, почему я позволила ей это сделать? Aidan, bunu yapmasına neden izin verdim ki!
Ты позволила ей все испортить. İşlerin karışmasına sen izin verdin.
Ты позволила им вместе играть? Birlikte oynamalarına müsaade mi ettin?
Почему же ты тогда позволила мне украсть кашу? Yulaf lapası çalmama neden izin verdin o zaman?
Капитан позволила мне зайти и попрощаться. Hoşçakal demem için Kaptan izin verdi.
Работаю семь дней в неделю, позволила Фрэнку прокатить меня с алиментами... Haftada gün çalışıyorum, Frank'in, beni nafaka ile mahvetmesine izin veriyorum.
Я позволила Кристоферу скрыться. Christopher'ın kaçmasına izin verdim.
Хочешь сказать, что позволила Чарли переспать с другой женщиной? Sen bize Charlie'nin başka kadınla yatmasına izin verdiğini mi söylüyorsun?
Ты позволила мне умереть. Benim ölmeme göz yumdun.
Ты знала и ты позволила этому произойти? Haberin olduğu hâlde buna göz mü yumdun?
Зачем ты позволила мне первому говорить? Neden ilk benim konuşmama izin verdin?
Лоис, спасибо, что позволила Кевину привести его девушку в этом году. Lois, bu sene Kevin'ın kız arkadaşını getirmesine izin verdiğin için sağ ol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!