Примеры употребления "подходит к" в русском

<>
Все подходит к концу. Her şeyin sonu geliyor.
Цель этого конгресса, который подходит к концу... Bu kongrenin görevi tamamlandığına göre, tüm delegeler...
Лента подходит к цвету моих глаз. Kurdelesi gözlerime uyuyor. - Biliyorum.
В таком случае, эта вдохновляющая история подходит к концу. Öyleyse görünüşe göre bu ilham verici hikâyenin de sonuna geldik.
Время заговоров и мести подходит к концу. Entrika ve intikam zamanın sonu artık geliyor.
Не уверен, что именно эта программа тебе подходит... Bu özel programın sana uygun olup olmadığını merak ediyorum.
Я не говорила что тебе это не подходит, но я думаю женитьба против нашей природы. Senin için iyi olduğunu söylemiyorum ama, evet, inanıyorum ki evlilik olayı bizim doğamıza aykırı.
Ага, да, мне подходит. Evet, evet, bana uyar.
Этот парень нам подходит? Bu herif harika mı?
Подходит и вытаскивает ее. Gider ve onu yakalar.
Твое платье тоже не подходит! Senin kıyafetin de uygun değil.
Вот поэтому эта жизнь так подходит тебе. Bu yüzden takımın sana bu kadar uyuyor.
Похоже, это мне действительно подходит. Bana gayet iyi göründü. Sorun ne?
Этот меч превосходно подходит Ли Му Баю. Bu kılıç tam Li Mu Bai'ye göre.
Не подходит, у нас нет оборудования. И инструментов. İşe yaramaz, bunları yapmamız için gereken olanaklarımız yok.
Ей год, и она подходит. yaşında ve taşıyıcı annelik için uygun.
и цена мне подходит. Fiyatları da cidden uygun.
А нам Голливудский стиль жизни не подходит. Biz, Hollywood hayat tarzına uygun değiliz.
И для времени года подходит... Bu zamana bu haber uyar.
Эта банка подходит по размеру. Bu tam onun boyuna göre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!