Примеры употребления "yaramaz" в турецком

<>
Kötü John, yaramaz John, zavallı Julia. Грубый Джон, непослушный Джон, бедная Джулия.
Hiç şüphesiz, Nurburgring'de geliştirilen arabalar normal yolda işe yaramaz. Нет сомнений, машина разработанная на Нюрбургринге бесполезна на дороге.
Sadece bir hurda parçası, tek başına işe yaramaz bir şey. Это же бесполезный хлам, который сам по себе не работает.
İşe yaramaz, korkak bir ihtiyardı ama Freyler bizi destekledi. Он был бесполезным старым трусом, но Фреи нас поддерживали.
Haftada en az bir kere bu haplardan almazsanız tekrardan çok hasta olursunuz ve artık işe yaramaz hale gelirsiniz. Если вы не будете принимать таблетку раз в неделю, будете очень больны снова, и станете бесполезными.
Saçlarımı kestirdim ve: "Hayır, bu işe yaramaz". dedi. Когда я подстригла волосы, она сказала, что это никуда не годится.
Bu maskaralik senin müritler üzerinde ise yarar belki ama bende yaramaz. Это сработало бы с твоими последователями.. Со мной не пройдет.
Tek yapman gereken bir bakmak ve ona spermlerinin işe yaramaz olduğunu söylemek. Вам надо просто посмотреть и сказать, что у него плохая сперма.
Bütün yaramaz küçük kızlar, cehenneme doğru koşuyorlar ve ben de takip ediyorum! Все плохие девчонки попадают прямиком в ад, а я иду за ними!
Sahi mi? Wii'de potalı atış hiç işe yaramaz. Потому что на Wii бросок от щита не получается.
Beklemelerini istemek bir işe yaramaz, değil mi? Наверно не стоит их просить подождать, да?
Yerinden kalkan başka yaramaz olursa tam burasına siyah bir işaret alır. Еще один непослушный ребенок встанет и получит черную метку прямо здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!