Примеры употребления "tuzağa düşürdün" в турецком

<>
Biz de buraya Terry'i suçlamaya geldik, sen de bizi tuzağa düşürdün. Потом мы помчались обвинять Терри, и ты загнала нас в ловушку.
Kız kardeşimi nasıl tuzağa düşürdün? Как ты заманила мою сестру?
Beni tuzağa düşürdün şerefsiz herif. Ты подставил меня, ублюдок.
O parayı araklayıp beni tuzağa düşürdün. Ты украл деньги и подставил меня.
Beni tuzağa düşürdün pislik herif. Ты подставил меня, сволочь.
Bugün beni tuzağa düşürdün. Ты подставил меня сегодня.
Büyük ihtimalle bir tuzağa doğru gidiyorsun. Ты можешь запросто угодить в ловушку.
Sende mi bilerek düşürdün? Ты уронила свой намеренно?
Kocanız ve arkadaşları tuzağa düşecekler. Ваши мужья попадут в ловушку.
Kendini suçlu duruma düşürdün. Ты сам себя подставил.
Rosie tuzağa düştüğünü düşünüyordu bence. Рози чувствовала себя в ловушке.
Ood, bir şey düşürdün. Уд, ты что-то уронил.
Anlaşılan biri bizi tuzağa düşürmüş. Похоже, кто-то нас подставил.
Ancak sonra küreyi elinden düşürdün, sakar şey. Но потом, растяпа, ты его разбил.
Evet, Henry ve Allison tuzağa doğru gidiyorlar. Да, Генри и Элисон идут в западню.
İş arkadaşlarımın önünde küçük düşürdün beni. Ты опозорила меня перед моими коллегами.
Bizi tuzağa düşürmeye çalışıyor. Он пытается поймать нас.
Bunu da mı düşürdün? Его ты тоже уронил?
Ama onu tuzağa düşüren bir kömürleşme hattı vardı. Но линия образовала ловушку для неё. Я видел.
Robin, bir parça dondurma düşürdün... Робин, ты уронила Немного мороженого...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!