Примеры употребления "tuzağa düşürüldüğünü" в турецком

<>
Nadia, içeriden birisi tarafından tuzağa düşürüldüğünü söylemişti. Надя сказала, что ее подставил кто-то изнутри.
Masum olduğunu, adli tabip tarafından tuzağa düşürüldüğünü söyledi. Говорил, что невиновен, что его подставил медэксперт.
Biz de buraya Terry'i suçlamaya geldik, sen de bizi tuzağa düşürdün. Потом мы помчались обвинять Терри, и ты загнала нас в ловушку.
Büyük ihtimalle bir tuzağa doğru gidiyorsun. Ты можешь запросто угодить в ловушку.
Kocanız ve arkadaşları tuzağa düşecekler. Ваши мужья попадут в ловушку.
Rosie tuzağa düştüğünü düşünüyordu bence. Рози чувствовала себя в ловушке.
Kız kardeşimi nasıl tuzağa düşürdün? Как ты заманила мою сестру?
Anlaşılan biri bizi tuzağa düşürmüş. Похоже, кто-то нас подставил.
Evet, Henry ve Allison tuzağa doğru gidiyorlar. Да, Генри и Элисон идут в западню.
Bizi tuzağa düşürmeye çalışıyor. Он пытается поймать нас.
Ama onu tuzağa düşüren bir kömürleşme hattı vardı. Но линия образовала ловушку для неё. Я видел.
Beni tuzağa düşürüyorsun, ben defolup gidiyorum. Ты меня подставила, и я сваливаю.
Burada bir tuzağa adım atan kişinin ben değil Kirk olması gerekiyordu diyorum. Предлагаю заманивать в ловушку Кёрка, а не отправлять в нее меня.
Onu tuzağa düşürecek şey de oyununun bir parçası olacak. Это часть игры, и на этом он попадётся.
Çünkü onu tuzağa düşürüp sorguya çekeceğiz. Мы его поймаем и учиним допрос.
Beni tuzağa düşürdün şerefsiz herif. Ты подставил меня, ублюдок.
Dosdoğru bir tuzağa gidiyor olabiliriz. Мы можем попасть в ловушку.
O parayı araklayıp beni tuzağa düşürdün. Ты украл деньги и подставил меня.
Beni tuzağa düşürdün pislik herif. Ты подставил меня, сволочь.
Bence tuzağa kurban gitti. Думаю, его подставили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!