Примеры употребления "yalnız kalmak" в турецком

<>
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
O durumda yalnız kalmak isterdi. Тогда она хочет побыть наедине.
Anlayacağın, biraz uzaklaşmak, yalnız kalmak iyi gelir diye düşündüm. Решил, что было бы неплохо побыть наедине с самим собой.
Dediler ki, birbirlerine âşıklarmış ve yalnız kalmak istiyorlarmış. Они сказали, что влюблены и хотят побыть одни.
Affedersin, yalnız kalmak istiyorum. я хотел бы побыть один.
Bir süre onunla yalnız kalmak istiyoruz, sorun değilse tabii. Мы хотели бы побыть с ним наедине, если можно.
Chrisann'la aynı oda da yalnız kalmak istemiyorum. Я не хочу оставаться наедине с Крисэнн.
Oliver yalnız kalmak istediğini söyledi. Оливеру нужно было побыть одному.
Nick yalnız kalmak konusunda kararsızdı. Ник твёрдо решил идти один.
Şu anda yalnız kalmak istemiyorum. Я не хочу оставаться одна.
Düşünmek, yalnız kalmak için zaman istemiş. Она просто хотела подумать, побыть одна.
Dostumla bir dakika yalnız kalmak istiyorum. Дайте мне поговорить с другом наедине.
O yalnız kalmak istemedi. Не любил оставаться один.
Yoksa, yalnız kalmak istiyorum. Иначе я хочу побыть одна.
Sanki yalnız kalmak kaderimmiş gibi görünüyor. Похоже, я обречена на одиночество.
Onu tedirgin etme. Karısıyla yalnız kalmak istiyor. Он хочет быть один со своей женой.
Yalnız kalmak istiyor gibi bir hâlin var. Кажется, будто ты хочешь побыть одной.
Ama onu bulduğumuzda, Onunla beş dakika yalnız kalmak istiyorum, Tamam mı? Но, когда её найдём, оставьте нас вдвоём на минут, лады?
Belki onunla biraz yalnız kalmak istersin diye düşündüm. Я хотел немного времени провести с ним наедине.
Meredith? Yalnız kalmak ister misin? Мередит, ты хочешь побыть одна?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!