Примеры употребления "vakit geçirmek" в турецком

<>
Seninle vakit geçirmek için bahane yaratıyoruz, Josh. Это просто повод, чтобы побыть с тобой.
Bu dünyadan zevk almak, iyi vakit geçirmek için burada değilsin. Ты не наслаждаться жизнью сюда явилась, не весело проводить время.
Yetişkin biriyle vakit geçirmek iyi oldu. Здорово провести время со взрослым человеком.
Yalnız vakit geçirmek istedi biraz. Кемпинг. Он хотел побыть один.
Oğlunla biraz vakit geçirmek sana iyi gelecektir. Тебе будет полезно провести время с сыном.
Sadece iyi vakit geçirmek isteyen bir dostuz. Мы просто кучка друзей, желающих повеселиться.
Ya da onunla vakit geçirmek hoşuna gidiyor. тебе просто нравится проводить с ней время?
Vakit geçirmek için, kafamda şu şiirleri yazmaya başladım. Чтобы убить время, я сочинял стихи в голове.
Vakit geçirmek için bir yol arıyorum. Я пытаюсь найти способ скоротать время.
Çok fazla yalnız vakit geçirmek sağlıklı değil. Вредно проводить слишком много времени в одиночестве.
Hadi. Kim bu adamla daha fazla vakit geçirmek istemez? Кто не захочет провести чуть больше времени с ним?
Seninle vakit geçirmek güzeldi. С тобой было круто.
Buraya oğlumla vakit geçirmek için geldim. Я тут чтобы побыть с сыном.
Yani, saatlik çalışma saatleri mi geçirmek istiyorsun yoksa güzel ailenle iyi vakit geçirmek mi istiyorsun? Хочешь работать по часов в день, или ты хочешь провести время с твоей прекрасной семьёй?
Aynen sizin gibi Komutan ben de pazarları ailem ve arkadaşlarımla vakit geçirmek için tatile ayırıyorum. Как и вы, генерал, по воскресеньям я провожу время с семьей и друзьями.
Seninle vakit geçirmek çok güzeldi. Очень приятно было вами заниматься.
Öyleydi, ama kızımla biraz ekstra vakit geçirmek istedim. İyi ki doğdun. Ну да, но я хотел провести еще какое-то время с дочкой.
Köpeklerle vakit geçirmek için tutulsaydı. Чтобы брать в аренду собаку.
Dedem söyledi ya güzel vakit geçirmek istedim. Дедушка только что сказал. Уделял время близкому.
İnsanın ailesiyle vakit geçirmek için sebebe ihtiyacı olmaz değil mi? Мне не нужен повод, чтобы увидеть свою семью. Да.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!