Примеры употребления "побежал" в русском

<>
Портос побежал за Шароном в сторону главного зала. Porthos, Charon'un ana salona doğru peşinden gitti.
При сканировании рейдеров с, что красный свет черта просто побежал. O Raider beni kırmızı ışıkla tarayınca, lanet şey kaçıp gitti.
Мне пора удалиться ". И побежал прочь. "Çıkmam gerekiyor", dedi ve gitti.
И он побежал вниз... Aşağı doğru koşmaya başladı.
И ты побежал прямо в Подразделение? Doğruca Bölüm'e kaçtın, öyle mi?
Я побежал за пополнением кетчупа. Ben gidip, ketçapları dolduracağım.
Заметил мужчину неустановленной расы. Тот зашёл, вышел, побежал и залез в такси. Erkek, ırkı belli değil, girip çıkıyor ve sokakta koşup bir taksiye biniyor.
А я не думал, просто побежал. Ama ben hiç düşünmeden hemen yanlarına gittim.
Эй, куда он побежал, Зеро? İşte! - Nereye gitti, Zero?
Куда побежал, а ну вернись! Nereye gittiğini sanıyorsun? Gel buraya!
Он увидел кролика и побежал. Bir tavşan gördü ve koştu.
Один побежал на -ую. Bir tanesi. caddeye gitti.
Эй, он туда побежал! Hey, yo. Şuraya gitti!
Лайл побежал за ней. Lyle onun pesinden gitti.
Ты побежал за ними, да? Saldırganların peşinden gittin, değil mi?
Ага, а потом ты побежал по городу с криками, разрывая свою одежду. Evet, sonra da sokakta bağırarak koşmaya ve üzerindekileri çıkartmaya başladın. Onlara neredeyse dokunuyordum.
Зачем ты побежал за линию? Ne demeye sahanın dışına çıkıyorsun?
И побежал прямо к Салазару. Salazar'ın üstüne doğru sen gittin.
Увидев их он побежал. Üzerine gittiklerinde ise kaçmış.
Я побежал с ним. Kemeri alıp evden kaçtım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!