Примеры употребления "peşinden" в турецком

<>
Aynı görgü tanığı, Logan oradan ayrıldıktan sonra senin peşinden gittiğini de söyledi. Он же сказал, что когда Логан ушел, вы последовали за ним.
Peter, dışarıda bir ordu var. Peşinden gelmeye hazırlar. Питер, там целая армия готова идти за тобой.
Sence neden Jenna, Caleb'a, onun peşinden gitmesini söyledi? Как думаешь, зачем Дженна сказала Калебу приударить за ней?
Biz bu sefer bir katilin peşinden gidelim. Давайте искать по одному убийце за раз.
Hayalimin peşinden gidip, New York'a taşınmak için her şeyimi arkamda bıraktım. Я оставила всё позади и переехала в Нью-Йорк в погоне за мечтой.
Buraya gelirse beni bırakıp senin peşinden gitmesi pek tabii bir olay olur. Если ты сбежишь, оставив меня здесь, он будет преследовать тебя.
Escher'ın peşinden gidiyordu, o elbiseye ihtiyacı vardı, arayüze! Он преследует Эшера, ему был нужен костюм, интерфейс!
İlk iş olarak yapmaya karar verdiğin şey şehrin en büyük uyuşturucu çetesinin peşinden gitmek miydi? И первое, что ты сделал, - решил пойти против крупнейшего нарко-картеля в городе?
Son birkaç yıldır McKinley, bütün dışlanmış çocukların özgürce hayallerinin peşinden gidebileceği bir yer haline geldi. В последние несколько лет, МакКинли стало тем местом где каждый изгой может следовать своим мечтам.
Sen diğer arabaya bak, ben peşinden gideceğim. Проверь другую машину, я - за ним.
Simmons bu yüzden Carter ve senin peşinden geldi. Вот почему Симмонс пришел за тобой и Картер.
Büyük elçi Spock Romulus'a gitti ve siz de peşinden gidiyorsunuz. Посол Спок сбежал на Ромул и Вы летите за ним.
Neden her zaman seni arayan, peşinden koşan ben oluyorum? Почему я всегда должен звонить тебе, гнаться за тобой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!