Примеры употребления "паре" в русском

<>
Появление ребенка может помешать даже самой счастливой паре. Çocuk sahibi olmak en mutlu çifti bile engelleyebilir.
Тернер, прикажи всем держаться в паре миль. Turner, herkese birkaç mil geride kalmalarını söyle.
Ждём новостей о четвёртой паре. Dördüncü çiftin durumunu öğrenmeye çalışıyoruz.
Я чувствовала себя немного потерянной, и решила прийти к самой уравновешенной паре, которую знаю. Kendimi biraz yitik hissediyordum, o yüzden de, tanıdığım en dengeli çifte bir uğrayayım dedim.
Мотивация кажется мне просто немыслимой, если речь идёт действительно о католической паре. Eğer amaçları buysa ve o çift gerçekten Katolik ise böyle bir şey yapmazlardı.
Каждой твари по паре. Her hayvandan iki tane.
В паре километров отсюда есть река. Birkaç kilometre ötede bir nehir var.
Скитер слышал о паре парней. Skeeter bir kaç adam duymuş.
Это в паре кварталов отсюда. Sadece bir kaç blok ileride.
Почему по паре? Готов поспорить, Лила ждет хорошего парня с одним глазом. Neden çift? Haa. Bahse girerim Leela kendini tek gözlü iyi bir adama saklıyor.
Это запрещенный танцевальный номер, который дарит счастливой паре удачу и фертильность. Bu, mutlu çifte iyi şans ve doğurganlık getiren yasak bir dans.
Это в паре миль отсюда. Buradan bir kaç km ötede.
Надо тут в паре световых минут севернее дела уладить. Güneye doğru birkaç ışık dakikası uzakta bir işimiz var.
Но в паре вы полностью провалились. Ancak ortak olarak tam bir felakettiniz.
Сегодня в паре миль отсюда будет доставка. bugün birkaç kilometre ötede bir teslimat olacak.
Ради этого ты бы затолкал тыс. людей в маленькое пространство, в паре шагов от карантинной зоны. Ve bu yüzden, 000 insanı, karantina bölgesine bir kaç adım uzaklıkta daracık bir alana sıkıştırıyorsunuz.
Кажется, некий дух желает счастья какой-то паре. Ruhlardan biri bir çiftin mutlu olmasını istiyor sanırım.
Над ответом подумаем в паре тысяч километров отсюда. Neden buna birkaç bin km sonra cevap vermiyoruz?
Возможно, придётся попросить о паре услуг. Bir iki iyilik için yalvarmak zorunda kalabiliriz.
всего в паре миль от Саус-Бич, но это совершенно иной мир. South Beach'in birkaç kilometre ötesinde. Ama orayla arasında dünya kadar fark var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!