Примеры употребления "verelim" в турецком

<>
El ele tutuşup bu piç kurularına ve leş maymunlarına bir mesaj verelim hadi! Давайте возьмёмся за руки И отправим этим ублюдкам и их мерзкой обезьяне сообщение!
Tamam, o kargaşa istiyorsa, Ona kargaşa verelim. Ладно, он хочет беспорядка, дадим ему беспорядок.
Bir daha asla ama asla, oğlanın önünde kavga etmeyeceğimize söz verelim. Давай пообещаем, что мы больше никогда не будем ругаться перед ним.
Başlık parası yerine size bir katır verelim, olur mu? Вместо приданого, мы можем дать вам мула, ладно?
Vücudunun iyileşmesi lazım o yüzden izin verelim dinlensin. Его организму нужно восстанавливаться поэтому оставим его отдыхать.
İki alkış aldınız zaten, başka birine söz hakkı verelim. Вам уже два раза аплодировали, пусть говорит кто-нибудь другой.
Buradan hareketle öğrenci kardeşlerim; yarın sabah saat: 30 da bu greve hayat verelim. Поэтому еще раз, ученики,: 30 завтра утром, давайте начнем этот бойкот.
Onlara kadının ve aracın bir tarifini verelim. Дадим им описание женщины и её автомобиля.
Şimdi bu üçlü oyuna ara verelim ve çiftçi Dan'ın saf domuz sosu hakkında konuşalım. Давайте отвлечемся от игры и поговорим о свиной колбасе от "фермера Дэна".
Niçin böyle bir sapık olduğunu açıklaması için arkadaşımıza bir fırsat verelim! И дадим нашему другу шанс объяснить, почему он такой извращенец.
Yinede, her iki tarafada bir kez daha gözden geçirme fırsatı verelim. Всё же, давайте дадим обеим сторонам возможность ещё раз пересмотреть условия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!