Примеры употребления "bırakma" в турецком

<>
Beni bunu yapmak zorunda bırakma, Curtis! Не вынуждай меня делать это, Куртис!
Beni deli bakışı yapmak zorunda bırakma. Не заставляй меня делать сумасшедшие глазки.
Beni seninle kavga etmek zorunda bırakma, Elena! Не заставляй меня драться с тобой, Елена!
Bu benim için yeni bir şey, bu yüzden beni yalnız bırakma. Я на таком мероприятии впервые, так что не бросай меня одну.
Tavukları da yemlemeyi unutma ve bu sefer yem torbasını dışarıda bırakma. Не забудь покормить кур. И не оставляй больше мешок с кормом.
Susan'ı kocasının vatansever mi, yoksa hain mi olduğunu düşünmek durumunda bırakma. Не оставляйте её гадать, был ли её муж патриотом или предателем.
Fakat lütfen, canım sevgili Marianne beni yalnız bırakma. Но умоляю тебя моя любимая Марианна не покидай меня.
Wickham, beni burada yalnız başıma bırakma! Уикхэм не смей оставлять меня здесь одну!
Yepyeni bir sayfa açabilme fırsatı sunuyorum sana Regina. İçindeki kötülüğü bu hücrede bırakma şansı. Это шанс начать все сначала, Реджина, оставить все зло в этой темнице.
Vin, beni bunu için tekrar buraya gelmek zorunda bırakma. Вин, не вынуждай меня снова приходить сюда за этим.
Sherlock Holmes ile yarışmak zorunda bırakma beni! Не заставляй меня соревноваться с Шерлоком Холмсом!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!