Примеры употребления "bıraksak" в турецком

<>
O zaman onu tartışmayı bıraksak? Тогда может перестанем обсуждать его?
En azından saatlik ödeme olayını bıraksak? Может, откажешься от почасовой оплаты?
Ağır çekimde yürümeyi bıraksak mı artık? Может хватит двигаться в замедленном режиме?
Sence odasına falan kondom bıraksak mı yine de? Можно подумать, я предлагаю перестать презервативы использовать.
Yani, mazide bıraksak artık diyorum? Может, оставим это в прошлом?
Onu burada bıraksak daha iyi. Давайте так его и оставим!
Çocukları Almanlara bıraksak daha mı iyiydi? Лучше было оставить их с немцами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!