Примеры употребления "она возненавидит" в русском

<>
Она возненавидит толпы у панелей. Paneldeki o kalabalıktan nefret edecek.
Она возненавидит этого ребёнка. bebekten de nefret eder.
Ведь Елена возненавидит тебя за это. Elena senden nefret eder de ondan.
И она не единственная такая! Ve bunu yapan sadece o değildi!
О, возненавидит он тебя раньше. Bundan daha erken nefret etmeye başlıyorlar.
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Он возненавидит тебя за это. Bu yüzden senden nefret edecek.
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Ты не видишь всю картину, она тебя возненавидит. Hiçbir şey olmamış gibi devam etmez. Senden nefret edecektir.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Он будет знать правду. И возненавидит меня. Ayrıca oğlum öğrenir ve benden nefret eder.
Лили Грей! Она прекрасный экземпляр. O müthiş bir örnek, devasa.
Целевая аудитория его возненавидит. Hedef kitle nefret edecek.
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
Он точно меня возненавидит. Kesinlikle benden nefret edecek.
Она не разглядит настоящую Анну Бейтс. O, gerçek Anna Bates'i görmeyecek.
Он возненавидит меня за это. Bu yüzden benden nefret edecek.
Она самый настоящий таракан! O bir hamam böceği.
Он возненавидит тебя на всегда. Senden sonsuza dek nefret edecek.
Она ненавидит работать в поле. O toprak işinden nefret eder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!