Примеры употребления "nefret edecek" в турецком

<>
Hedef kitle nefret edecek. Целевая аудитория его возненавидит.
Hayır, hayır kadınlar nefret edecek. Нет, женщинам это не понравится.
Çocuk köpeklerden nefret edecek. Она может возненавидеть собак.
Buffalo kazanacak. Lisa benden nefret edecek. Баффало победит, Лиза меня ненавидит!
Ama şunu bil ki, hayatı boyunca senden nefret edecek bir çocuk bırakıyorsun arkanda. Но знайте, скорее всего ваш ребенок будет ненавидеть вас до конца дней своих.
Nefret edecek, bizim çingene olup boş mağazada yaşadığımızı sanacak! Она скажет, что мы как цыгане в пустой комнате.
Paneldeki o kalabalıktan nefret edecek. Она возненавидит толпы у панелей.
Ne de çocukların nefret edecek. Твои дети тоже не будут.
"Paneller" kelimesini bu kadar sık söylememizden nefret edecek. Она возненавидит то, как часто мы говорим "панели"
Nefret edecek kimseleri kalmazdı Marie. Им будет уже некого ненавидеть.
Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor. Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме.
Bir ev inşa edecek ve ağaç arazinin üstünde. Он собирается строить дом, а дерево мешает.
Okulda fiziksel eğitimden nefret ettim. Я ненавидела физру в школе.
Amerikan halkına ülkeyi boydan boya kat edecek demiryolu sözü verdim beyler. Я обещал американскому народу железную дорогу, которая пересечет всю страну.
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
Efendinin sinyali uçuş sistemlerine müdahale edecek kadar güçlü olmalı. Hatta bütün uçağı bile... Сигнал Владыки должен быть достаточно мощным, чтобы заглушить все системы управления полетом.
Bende bu elbiseden nefret ediyorum. А я ненавижу это платье.
Jeff okulu kurtarmama yardım edecek. Джефф мне поможет спасти колледж.
Hükümetten nefret etmek için bir sebebi var. Он ненавидит правительство - ну и поделом.
Bunun olacağını tahmin edecek kadar zeki birisin. Ты достаточно умна, чтобы ожидать этого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!