Примеры употребления "он считает" в русском

<>
Он считает нас низшей кастой. Bizi aşağı türler olarak görüyor.
Он считает себя князем. Kendisini bir Dük sanıyor.
Он считает, она прилетела из космоса. Bak, o şeyin uzaydan geldiğini düşünüyor.
Он считает меня подозреваемой? Şüpheli olduğumu mu düşünüyor?
Он считает, знакомое окружение ускоряет излечение. Tanıdık bir çevrede daha çabuk iyileşeceğimi düşünüyor.
Он считает что Он Мессия царь обещанный Иудеям. Mesih olduğunu iddia ediyor Yahudilere vaat edilen kral.
Он считает тебя фальшивкой. Senin sahtekar olduğunu düşünüyor.
Он считает меня своей младшей сестрой. O beni küçük kardeşi gibi görür.
Он считает, что мои визиты помогают тебе... Neyse, ziyaretlerimin senin için yararlı olduğunu düşünüyor.
Вклад другого человека он считает более важным. O başka birinin değerini daha çok görüyor.
Он считает, чтобы он иногда был лучшим сыном. Size daha iyi bir oğul olmuş olmayı dilediğini söylüyor.
Он считает себя таким важным. Kendinin en büyük olduğunu sanıyor.
Он считает, что ты не отобьешь мяч. Pekâlâ hissediyor. Sana topu atıp atamayacağını bile bilmiyor.
Он считает себя неким маркизом де Груши и разговаривает с Наполеоном. Kendini Marquis de Grouchy adında biri sanıyor ve Napoleon ile konuşuyor.
Почему он считает, что сейчас? Neden'da olduğunu sanıyor? Bilmiyorum. Bilmiyorum.
Он считает, что наоборот, Сьюзен. Adam bunun aksine inanıyor gibi, Susan.
Он считает ее сексуальной. Oz onu seksi buluyor.
Он считает вас Богом. Seni Tanrı gibi görüyor.
Он считает тебя не неудачником, а ковбоем. Ezik olduğunu değil, bir kovboy olduğunu düşünüyor.
Он считает своё прошлое тайной. Geçmişinin, saklı olduğunu sanıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!