Примеры употребления "olduğunu sanıyor" в турецком

<>
Bir tür kraliçe olduğunu sanıyor. Она считает себя какой-то королевой.
"Tanrı aşkına Nell! Bu kız kim olduğunu sanıyor? "Бог ты мой, кем эта малышка себя считает?
Kendinin en büyük olduğunu sanıyor. Он считает себя таким важным.
Kralların kralı olduğunu sanıyor. Чувствует себя королем королей.
Rufus benden daha akıllı olduğunu sanıyor. Руфус думает, что умнее меня.
Saldırgan kimin suçlu olduğunu sanıyor peki? А стрелок думает, кто виноват?
Neden'da olduğunu sanıyor? Bilmiyorum. Bilmiyorum. Почему он считает, что сейчас?
Bu çocuklar tüm olayın sadece müzikten ibaret olduğunu sanıyor! Эти дети думали, что это была просто музыка!
Harry, Draco Malfoy'un bir Ölüm Yiyen olduğunu sanıyor. Гарри считает, что Драко Малфой отныне Пожиратель Смерти.
Kim olduğunu sanıyor? Prenses Caroline mı? Кем она себя возомнила, принцессой Каролиной?
Deeks kim olduğunu sanıyor da bize yaşlı diyor? Что Дикс себе думает? Назвать нас старыми!
Bu adam Dirty Harry olduğunu sanıyor. Этот парень возомнил себя Грязным Гарри.
Kim olduğunu sanıyor ki, bana emirler yağdırıyor? Кем он себя возомнил, отдавая мне приказы?
Kim olduğunu sanıyor da, kızla bu şekilde konuşabiliyor? Кем он себя возомнил, так разговаривать с ней?
Bizden çok daha zeki olduğunu sanıyor. Она думает, что самая умная.
Geçmişinin, saklı olduğunu sanıyor. Он считает своё прошлое тайной.
Bunun ne olduğunu sanıyor ki? Bir Jane Austen romanı mı? Да, он что думает, что это роман Джейн Остин?
Büyünün, zayıf adamın adaletsizliğe karşı silahı olduğunu sanıyor. Он думает, магия является оружием бедняка против несправедливости.
Artık muhabir olduğunu sanıyor. Он воображает себя репортёром.
NASA bunun bir meteoroloji uydusu olduğunu sanıyor. А НАСА думает, что это метеоспутник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!