Примеры употребления "он казался" в русском

<>
Он казался ровесником Уильяма. William ile aynı yaşlardaydı.
Он казался совершенно равнодушным относительно пропажи младшего брата. Küçük kardeşinin kayboluşu hakkında tamamen kayıtsız gibi görünüyordu.
Снаружи он казался больше. Dışarıdan daha büyük görünüyordu.
Он казался прекрасным человеком. Muhteşem bir insana benziyordu.
Он казался довольно приятным парнем. Çok hoş bir çocuğa benizyordu.
Он казался хорошим парнем. Efendi bir çocuğa benziyordu.
Он казался таким нормальным. Çok da normal gözüküyordu.
Он казался тебе подавленным? Sana üzgün görünüyor muydu?
Мне он казался замечательным. Onu kendime yakın hissediyorum.
Он казался славным парнем. İyi bir çocuğa benziyordu.
Ты с Уэйдом, а он казался одиноким. Sen Wade ile birlikteydin ve o yalnız görünüyordu.
Это объясняет, почему он казался знакомым. O yüzden bana o kadar tanıdık geliyormuş.
Он казался таким честным. Çok dürüst birine benziyor.
Он казался таким счастливым. Sesi çok mutlu geliyordu.
Джеф Джонс казался таким хорошим парнем. Geoff Johns çok iyi biri gibiydi.
Но мир казался таким маленьким и хрупким. Ama Dünya küçük ve hassas gibi geldi.
Тот профессор казался достаточно безобидным. Şu profesör oldukça zararsız görünüyordu.
Генри казался таким расстроенным. Henry epey sinirli görünüyordu.
Послушайте, мистер Грей опоил моего зятя, чтобы тот казался пьяным. Dinleyin, Bay Grey kayınbiraderime sarhoş gibi görünmesi için bir şey içirdi.
Мистер Бёрнс казался таким замечательным, когда только приехал в город. Oysa Bay Burns, buralara geldiğinde iyi bir insan gibi gözüküyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!