Примеры употребления "gibiydi" в турецком

<>
Dün gece güzel bir fikir gibiydi ama Ben... Вчера вечером это казалось хорошей идеей, но..
Tıpkı ayağını bulmaya çalışan yeni doğmuş bir öküz yavrusu gibiydi. Он, словно новорожденный як, пытался подняться на ноги.
Bir an için neredeyse Fiona gerçek aşkını bulmuş gibiydi. Как будто на одно мгновение Фиона обрела настоящую любовь!
Ama ona tutunmaya çalışmak bir kelebeğe tutunmaya çalışmak gibiydi. Но попытка удержать ее была как попытка удержать бабочку.
Elinde siyah bir kare olan bir adam bir şeyler inceliyor gibiydi. Мужчина держал что-то вроде черного квадрата, как будто что-то сканировал.
Kapı girişindeydi ve ciddi kızmış gibiydi bu yüzden arkadan çıksam iyi olur sanırım. Он на крыльце и выглядит злобно. Так что я выйду через черный ход.
Annem, babamı çok özlüyordu. Sanki bu dünyayla öteki dünya arasında yaşıyor gibiydi. Мама очень тосковала по папе и казалась живущей между этим миром и следующим.
Okul sanki zaman kaybı gibiydi. - Ama öyle değildir. Занятия в школе всегда казались мне такой бездарной тратой времени.
Geoff Johns çok iyi biri gibiydi. Джеф Джонс казался таким хорошим парнем.
Söylemeden edemeyeceğim, biraz sarsılmış gibiydi. Sanki bütün gece ağlamış gibiydi. Должен сказать, он выглядел подавленным, похоже всю ночь проплакал.
Mesele o değil. Bu sabah sanki aramız çok iyi gibiydi. Этим утром казалось, что у нас всё так хорошо.
Rick Springfield Joe ve ekipmanlar.... için biraz para kazandı.... Joe onun ikinci babası gibiydi. Рик Спрингфилд заработал какие-то деньги для Джо, но Джо стал для него словно вторым отцом.
"Ayrılırken, tepelerden ay beliriyordu". "Ve sanki aya doğru sürüyor gibiydi. "луна всходила над холмами, и казалось, что она едет прямиком к луне...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!