Примеры употребления "он вернулся" в русском

<>
Я всегда молилась, чтобы он вернулся домой. Eve dönmesi için okuduğum küçük bir duaydı sadece.
Нет. Все что мы знаем, он вернулся за сцену после сбора средств и раздался выстрел. Hayır, tek bildiğimiz para toplama etkinliği sonrası yeşil odaya gittiği ve orada tek atışla vurulduğu.
Может быть, он вернулся в сауну как маленький хот-дог. Küçük bir "hot dog" gibi saunadadır belki yine.
Думаешь, он вернулся к грабежам? Eski günlerine geri mi dönüyordu dersin?
Чтобы он вернулся в тюрьму? Hapishaneye geri gönderin diye mi?
Он вернулся после пары лет отсутствия. Bir kaç yıldan sonra yeniden aramızda.
Он вернулся в десять десять. Eve saat: 10'da döndü.
И два года назад он вернулся. Ve iki yıl önce, döndü.
Чрезвычайно важно, чтобы он вернулся невредимым. Onun buraya sağ salim gelmesi çok önemli.
Он вернулся в Гриффит-парк. Yine Griffith parka döndü.
Через лет он вернулся с Китайской женой и двумя детьми и... On yıl sonra, Çinli karısı ve iki çocuğuyla geri dönmüş.
Он вернулся домой из колледжа на выходные. Hafta sonu için üniversiteden, eve geldi.
Он вернулся за Скай. Skye için geri dönmüş.
Он вернулся в мотель. Ve motele geri dönüyor.
Всю зиму, даже до того как он вернулся в Хайбери? Tüm kış boyunca, daha ikisi de Highbury'e gelmeden önce mi?
Он вернулся с ружьем мертвеца. Ama ölmüş adamın silahıyla çıkageldi.
Он вернулся, Сэмюель. Geri döndü, Samuel.
Она сказала "Слава Богу, он вернулся" Ne dedin? Tanrıya şükür geri dönebilmiş dedi.
Он вернулся с русской, с чудесной девочкой. Paris'ten çok hoş bir Rus kızla geri geldi.
Мелисса знает, что он вернулся? Melissa, onun döndüğünü biliyor mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!