Примеры употребления "огромного" в русском

<>
Но как мы победим огромного енота? Ama dev bir rakunla nasıl dövüşebiliriz?
Ничего такого огромного или, или пышного. Çok kocaman ya da çok kibar olmasın.
Разве он не огромного размера? O biraz büyük değil mi?
Мне нужно больше для такого огромного потребления энергии Амбаром. Ahır için çok daha büyük bir güce ihtiyacım var.
Мы лишь клетка огромного организма под названием мировая экономика. Evrensel ekonomi dediğimiz büyük organizmada biz sadece bir hücreyiz.
Мне не слышно из-за моего огромного горшка с золотом. Cin cüce altınlarıyla dolu olan devasa küpümden sesini duyamıyorum!
Фрау Крюгер, вы добились огромного результата. Bayan Krüger, büyük bir iş başardınız.
В том же регионе был обнаружен почти полный скелет огромного хищника, сохранившийся на удивление хорошо. Aynı bölgede, şaşırtıcı derecede iyi şekilde korunmuş devasa bir yırtıcının neredeyse eksiksiz bir iskeleti çıkarılmıştır.
Вам для полного пазла не хватает огромного куска. Bu, bulmacanın atladığın oldukça büyük bir kısmı.
Так что, мы просто откажемся от огромного тайника документов СВР? Ne yani, SVR belgeleriyle dolu koca bir zulayı görmeyelim mi?
Или рванул бы с огромного моста. Ya da büyük bir köprüden atlardım.
Что дело только в сексе, и ты мне нравишься только из-за своего огромного дурацкого члена? Olayın tamamen cinsel olduğunu mu? Ve de seni sadece büyük şapşal penisin için sevdiğimi mi?
Вы никогда не видели огромного высоченного жирного китайца с рыжими волосами! Hiç, kocaman uzun şişman, kızıl saçlı, çinli görmezsiniz.
И я стала жертвой огромного количества нежелательного внимания. Ve ben arzulamadığım, büyük bir ilginin kurbanıyım.
Это тот что похож на огромного малыша? Ateşli olan mı yoksa dev bebek mi?
Я не хочу быть замещаемой частью огромного механизма. Büyük bir makinenin değiştirilebilir bir parçası olmak istemiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!