Примеры употребления "devasa bir" в турецком

<>
Aynı bölgede, şaşırtıcı derecede iyi şekilde korunmuş devasa bir yırtıcının neredeyse eksiksiz bir iskeleti çıkarılmıştır. В том же регионе был обнаружен почти полный скелет огромного хищника, сохранившийся на удивление хорошо.
Peki ya evren sana, bu kadının kaderinde olduğuna dair devasa bir işaret gönderirse? А если вселенная пошлет тебе гигантский знак, что эта женщина - твоя судьба?
Devasa bir nükleer güçten söz ediyorsun. Речь идёт об огромной ядерной силе.
Bose-Einstein yoğuşması yapabilmeniz için devasa bir enerjiye ihtiyacınız vardır. Для создания конденсата Бозе - Эйнштейна нужно много энергии.
Masamın üzerinden neden devasa bir kum saati var? Что делают гигантские песочные часы на моем столе?
Fry devasa bir kelebeğe dönüşmüş! Фрай превратился в гигантскую бабочку!
Yani devasa bir tahminde bulunuyorsun. Значит, Вы просто предполагаете.
Bu devasa bir organizasyon. У нас крупная организация.
Elimde devasa bir bomba tutuyorum sanırım. Думаю, я держу гигантскую бомбу.
Yüzeyin çok derinliklerinde devasa bir enerji birikmesi belirledim. Я обнаружил большие всплески энергии глубоко под поверхностью.
Çok büyük hasar var. Devasa bir bomba hazırlıyorsun! Слишком большие повреждения, вы заряжаете гигантскую бомбу!
Üç sayfada bir devasa bir şeyler olmalı diyor. "Каждые три страницы что-то должно случаться".
Batıdan devasa bir dalga yaklaşıyor. С запада приближается огромная волна.
Korkarım ki devasa bir hayal kırıklığına uğrayacak. Я думаю, его ждет огромное разочарование.
Devasa bir ahtapot daha uydur, o da Koca Vagon'u öldürsün. Сделай ещё одного осьминога, и пусть он убьёт Большого Вагона.
Venüs'ün devasa bir maden sodası okyanusuyla kaplı olduğunu düşündüler. По их мнению, Венера была покрыта океаном газировки.
Devasa bir orman atmosferi oksijenle dolduruyor. Огромные леса, наполняющие атмосферу кислородом.
Sizin devasa bir servete sahip olduğunuzu ve karıma olan ilginizi duydum. Я наслышан о вашем богатстве, и знаках внимания моей жене.
Birinci dereceden alarm niteliğinde devasa bir penisim var, tıkalı bir burnum değil. У меня пенис в состоянии перманентной боевой готовности, а не нос заложен!
Devasa bir kule idi. Это была гигантская башня!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!