Примеры употребления "нужно отдохнуть" в русском

<>
Мне тоже нужно отдохнуть. Ben de yatıp dinleneyim.
А значит сейчас нужно отдохнуть. O yüzden biraz dinlenmek istiyorum.
Мне нужно отдохнуть от доктора Фуэнтеса. Dr. Fuentes'e biraz ara vermem lazım.
Тебе нужно отдохнуть, Себастьян. Dinlenmeye ihtiyacın var, Sebastian.
Входи, мне нужно отдохнуть от парней. Вау! Gel, Dikkat Bozukluğu olan çocuklardan biraz uzaklaşmalıyım.
Нужно отдохнуть, слишком много еды. Biraz ara verdim. Çok yemek vardı.
Мне кажется, вам нужно отдохнуть. Bence dinlenmeniz gerek. Bana öyle geliyor.
Тебе просто нужно отдохнуть. Sadece biraz dinlenmen lazım.
Может, вам нужно отдохнуть? Sanırım biraz dinlenmeye ihtiyacınız var.
Вам просто нужно отдохнуть. Sadece dinlenmeye ihtiyacınız var.
Лошадям нужно отдохнуть и поесть. Bu atların dinlenip yemlenmesi lazım.
Хорошо, пойдем, тебе нужно отдохнуть. Tamam, hadi içeri gidip biraz dinlen.
Аэропорт так далеко, а тебе нужно отдохнуть, успокоиться. Havaalanı çok uzakta. Senin de dinlenmen ve kafanı toparlaman lazım.
Нам всем нужно отдохнуть. Hepimizin biraz dinlenmesi lazım.
А тебе нужно отдохнуть. Ve senin dinlenmen gerekiyor.
Маме нужно отдохнуть, милая. Annenin dinlenmesi gerek, tatlım.
Нет, тебе нужно отдохнуть. Hayır, dinlenmen lazım artık.
Вам тоже нужно отдохнуть. Senin de dinlenmen gerek.
Ей всего лишь нужно отдохнуть несколько дней. Sadece bir kaç gün dinlenmeye ihtiyacı var.
Детка, мне нужно отдохнуть. Hayatım, benim yatmam gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!