Примеры употребления "biraz dinlenmeye" в турецком

<>
Şimdi biraz dinlenmeye çalış. А теперь постарайся отдохнуть.
Biraz dinlenmeye ihtiyacın olabilir. Может Вам стоит отдохнуть.
Sadece biraz dinlenmeye ihtiyaçları var. Им просто нужно немного отдохнуть.
Sanırım biraz dinlenmeye ihtiyacınız var. Может, вам нужно отдохнуть?
Şimdi biraz dinlenmeye çalışalım. А пока постараемся отдохнуть.
Biraz dinlenmeye çalışın Bay... Постарайтесь отдохнуть, мистер...
Evet. Biraz dinlenmeye ihtiyacımız var. Нам всем нужно немного отдохнуть.
Geç oldu. Siz de gidip biraz dinlenmeye çalışın. Уже поздно, а вам двоим нужен отдых.
Hadi biraz dinlenmeye çalış tatlım. Просто попробуй отдохнуть, милая.
Biraz dinlenmeye ihtiyacı var. Ему просто нужен отдых.
Biraz dinlenmeye çalış ve kafanı boşalt. Попробуй отдохнуть. Тебе нужна свежая голова.
Sadece biraz dinlenmeye ihtiyacı var. Ей просто надо немного отдохнуть.
Sue, Roderick'in biraz dinlenmeye ihtiyacı var. Сью, думаю Родерику нужна минутка отдыха.
Biraz daha dinlenmeye ihtiyacınız var. Тебе надо ещё отдохнуть немного.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Eve gidip dinlenmeye ne dersin? Как на счёт немного отдохнуть?
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Peder bağışlayın ama Lordumun dinlenmeye ihtiyacı var. Простите отец, но господину нужно отдохнуть.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Sadece dinlenmeye ihtiyacınız var. Вам просто нужно отдохнуть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!