Примеры употребления "нужно ответить" в русском

<>
Когда звонит Тёмный Рыцарь, нужно ответить, так? Damani. Kara Şövalye aradığında gitmek lazımdır, değil mi?
Но на звонок нужно ответить, не так ли? Ama çalan bir telefona cevap verilmeli, değil mi?
Может мне нужно ответить им? Или игнорировать? Maile cevap mı vereyim, görmezden mi geleyim?
Подождите, мне нужно ответить на другой звонок. Bir dakika bekleyin. Cevaplamam gereken bir çağrı var.
Прости, мне нужно ответить на одно письмо. Özür dilerim. Cevaplamak zorunda olduğum bir e-posta var.
Вам нужно ответить, мистер Латимер. Cevap vermeniz gerekiyor, Bay Latimer.
Дэн Простите, мне нужно ответить. Affedersiniz, buna cevap vermem gerek.
Извините, мне нужно ответить на другой звонок. Kusura bakmayın, başka bir görüşme yapmam lazım.
Извини, мне нужно ответить. İzninizle, buna bakmam gerek.
Да, мне нужно ответить. Evet, buna bakmam gerek.
Нужно было ответить всего на пару вопросов. Tek yapmam gereken, birkaç soruyu cevaplamaktı.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест. Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Извините, я должен ответить. Kusura bakmayın, açmam gerek.
Мне это нужно для сметы. Bütçe için ona ihtiyacım var.
И ведь мне нечего ему ответить... Ona verilecek bir cevabım gerçekten yoktu.
Не нужно вежливости, Макс. Nazik olmana gerek yok Max.
Хорошо, я должна ответить. Tamam, buna bakmam gerek.
Нужно ехать в город. bir hastaneye gitmemiz gerek.
На это могу ответить. İşte cevaplayabileceğim bir soru!
Вик, нам нужно уходить. Vic, buradan gitmemiz gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!