Примеры употребления "mola" в турецком

<>
Dostumuz Tate mola vermeye karar verdi. На приятель Тейт решил сделать остановку.
Rachel onu göz doktoruna götürmüşken ben de mola vereyim dedim. У меня перерыв, пока она его повела к окулисту.
On beş dakikalığına mola vereceğiz ve Peter da sıradan bir lokantada kavurmalı sandviç gibi bir şey yiyecek. Мы останавливаемся на минут, Питер съедает что-нибудь из местных деликатесов, типа сэндвича с рубленой котлетой...
Bir taksici de müşterisini bırakmış bir kahve içmek için mola vermişti. Водитель такси довёз пассажира чуть быстрее и остановился выпить чашку кофе.
Çarpışmadan dört saat, dakika sonra aynı mola yerinde bir anayol devriye olayı rapor edilmiş. Через часа минут после столкновения в той же зоне отдыха был инцидент, зарегистрированный патрулём.
Beni bu şekilde dünyadan koparamazsınız. - Dünya bir mola istiyor. вы не можете отрезать меня от мира так миру нужна передышка.
saniye kala Washington topu tekrar yakalamak ve mola alarak, Gruff'ın gol atışı yapmasını sağlamak zorunda. За эти секунд Вашингтон должен перехватить мяч взять тайм-аут, чтобы Графф ударил в голевую зону.
Bu mola, Eminem'in yorgunluğu ve uyku hapı bağımlılığı nedeniyle 2005 yılında Anger Management Tour'un Avrupa ayağında ortaya çıktı. Тем не менее, Маршалл ушёл в отпуск после отмены Anger Management Tour летом 2005 года из-за усталости и пристрастию к наркотикам.
Genel. 2005 yılından bu yana, Eminem diğer rap sanatçılarının, özellikle sahibi olduğu Shady Records şirketine bağlı sanatçıların yapımcılığını üstlenmek üzere kariyerinde bir mola vermeyi amaçlıyordu. В 2005 году Эминем намеревался сделать перерыв в записи своей музыки, чтобы стать продюсером других рэперов, особенно для артистов, подписанных на его лейбл Shady Records.
Evet, millet, Skinner'ın evine saldırmadan önce kısa bir mola vermek istiyorum. Ребята, прежде чем мы уделаем дом Скиннера, я сделаю небольшую остановку.
Hayır, hayır, hayır. Mola daha bitmedi. Нет, нет, перерыв ещё не закончился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!