Примеры употребления "небольшая путаница" в русском

<>
вчера вечером здесь был небольшая путаница. Dün akşam ufak bir karışıklık oldu.
Ребята, у нас небольшая проблемка. Çocuklar burada küçük bir sorunumuz var.
Также была путаница в отношении возраста умершего короля и его нового преемника. Vefat eden kral ve yerine gelen kralın yaşlarıyla ilgili bir karışıklık vardı.
Это наша небольшая охранная камера. Bu, minik güvenlik kameramız.
Поняла, но путаница оказалась забавной. Biliyordum ama böyle daha eğlenceli oldu.
У меня тут небольшая заминка. Benim ufak bir işim çıktı.
С образцами ДНК возникла путаница. DNA örneklerinde bir sorun olmuş.
Существует только одна небольшая проблема. Sadece ufak bir problem var.
Какая-то путаница на рынке. Markette bir karışıklık olmuş.
Вот тебе небольшая информация. Передвижные дома не считаются. Sana faydalı bir bilgi, gezici evler sayılmıyor.
Вот где произошла путаница. İşte burada işler karışıyor.
Это небольшая беспрецедентная группа, состоящая из нас троих. Biz üçümüz sanki biraz eşi görülmemiş bir grup olduk.
А, Джетро. Какая-то путаница в первоначальном докладе. Jethro, ilk dava raporunda bir karışıklık olmuş.
Только вставляй нежнее, внизу небольшая трещина. Biraz yavaş yerleştir çünkü altı biraz kırıldı.
Произошла путаница с броней. Rezervasyonda bir karışıklık oldu.
Возле входной двери есть небольшая контрольная панель. Ön kapının oradaki ufak bir kontrol kutusundan.
Нет! У нас просто небольшая течь. Hayır sadece biraz su alıyoruz o kadar.
Небольшая поддержка не навредит. Biraz destek fena olmaz.
Парни, у нас тут небольшая проблемка. Çocuklar. Ufacık, minicik bir sorunumuz olabilir.
Небольшая награда за его потрясающие оценки. Muhteşem notları için küçük bir ödül.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!