Примеры употребления "minik" в турецком

<>
Devasa Samsung telefonu ayrıca minik Kia arabası oluyor. Гигантский телефон Samsung это также крошечные автомобили Kia!
Ben de seni seviyorum minik azgın adam. Я тоже тебя люблю, маленький фанат.
Evet, aynı böyle uzattın elini, ben de o minik elini böyle tutmuştum. Да, вот так ты дотянулась. И я взяла твою маленькую ручку в свою.
Pindy, o küçük minik Lassie gibi. Пинди, она как крохотная маленькая Лэсси.
İnsanların az para kazandığı, minik bir kasabada yaşadığın için şanslısın. Тебе повезло жить в крошечном городке, где люди мало зарабатывают.
Tam kafanın arkasında, o dürtü o tuhaf minik dürtü o delice ses diyor ki; Прямо в затылке, этот импульс, странный крошечный импульс. Сумасшедший голосок, который говорит:
Minik bir ofis işi için birine ihtiyacım var o tip bir şey. У меня есть маленькая офисная работа, где мне нужен кто-то. Типа...
Fakat daha sonra duydum ki, bunu yapan Minik Sebastiandı. Но затем я узнал, что это был Малыш Себастьян.
Minik bardak, büyük ofis, pahalı takım. Крошечные чашечки, большой кабинет, дорогие костюмы.
Hey, bakın, ağzınız minik ve ufacık mı? Эй, слушайте, Ваш рот крошечный и маленький?
Jules, o minik yuvarlak poponu buraya getir. Джулс, тащи свою маленькую круглую попку сюда.
Mücevher dükkanının etrafındaki dikenli tel örgüye takılmış bir elbise parçasının üzerinde de minik bir kan damlacığı bulundu. Также были обнаружены крошечные капли крови на куске одежды, застрявшем в колючей проволоке, окружающей ювелирный.
Şu an Howard, minik bir Yahudi Yunan tanrısı gibi yukarıdan gezegenimize bakıyor. Прямо сейчас, Говард смотрит на нашу планету, как маленький еврейско-греческий бог.
Bir bilardo topu kadar pürüzsüz bir şeyin bile minik yarıkları, çıkıntıları ve boşlukları vardır. Даже что-то настолько гладкое как мяч для бассейна имеет крошечные трещины, морщины и пустоты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!