Примеры употребления "не приходить" в русском

<>
Я говорила тебе не звонить, не приходить... Buraya gelmeni istemiyordum. - Ne söylediğini biliyorum.
Сюда лучше не приходить без надобности. Buraya sık sık gelmek iyi değildir.
Мне надо всего лишь выиграть, и я могу не приходить на свадьбу? Yani tek yapmam gereken sayı yapmak, böylece düğüne gelmeyeceğim, değil mi?
Я сказала ему не приходить. Hayır, gelmeyecek. Gelmemesini söyledim.
Мама сказала тебе не приходить? Annem, gelmemeni mi söyledi?
Можешь больше не приходить. Artık gelmene gerek yok.
Она взяла с меня обещание не приходить. Gelmemem için söz almıştı bir de benden.
Тематическое объявление, призывающее студентов не приходить на вечеринку Пай-Сиг. Öğrencilerin Pi Sig partisine gitmemeleri için verilmiş bir uyarı ilanı.
Помнишь, я велела тебе не приходить домой? Hani sana bir daha eve gelme demiştim ya?
Жертва сказал ему не приходить? Kurban mı ona gelmemesini söylemiş?
Он сказал не приходить. Bilmem. Peşimden gelme dedi.
И написала мне не приходить в школу... Bir daha okula gelmemem için mesaj bırakmış.
Приходить или нет - решать вам. Но знайте: есть правила, и их придётся соблюдать. Gelmeye devam etmek istiyor musun bir karar ver, ancak uygulanması gereken bazı kurallar olacağını bil.
Мне придется приходить почаще, Марси. Artık buraya daha sık gelmeliyim Marcy.
Прекрати приходить сюда Я.. Buraya gelme bir daha.
Я рассказывала, как заставляла Джейн приходить на воскресные ужины? Sana, pazar yemeklerine gelmesi için Jane'i zorladığımı söylemiş miydim?
Но потом, он перестал приходить. Ama sonra gelmeyi kesti. Ne zaman?
С какой стати ей приходить? O neden geliyor ki bugün?
"Пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне" "Küçük çocukları acı çekerek bana getirenlere izin vermeyin ki...
Вы не обязаны были приходить. Sayın Savcı. Gelmenize gerek yoktu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!