Примеры употребления "не принесут" в русском

<>
Ракеты не принесут вам пользы. O füzelerin size yararı dokunmaz.
Разве не принесут они еще больше крови? Daha çok kandan başka ne anlama gelir?
Факты мне победу не принесут. Bunu sadece gerçekler ile kazanamam.
Деньги не принесут вам счастья. Para size mutluluk getirmeyecek.
Пусть принесут нам что-нибудь поесть. Bize yiyecek bir şeyler getirsinler.
Сейчас принесут ещё выпивку. Bir tur daha yolda.
Вам принесут детскую кроватку, мэм. Bebeğiniz için çocuk karyolası getirecekler madam.
Ты велел уйти через полчаса, но сейчас мне принесут документы на подпись. Bana dakika sonra işten çıkmamı söylemiştin. Ama yöneticiler bir şeyler imzalamam için geliyorlar.
Чай принесут или нет?.. Çay geliyor mu gelmiyor mu?
Пожалуйста, пусть они принесут мне спутниковый телефон и оружие. Tamam, güzel. Lütfen bana uydu telefonu ve silah getirsinler.
Твои записи скоро принесут. Kasetler yakında elinde olur.
Звони остальным и пусть принесут материалы. Diğerlerine haber ver de malzemeleri getirsinler.
Взаперти в своей комнате, напуганные, ждем когда принесут желтые тюльпаны. Odama sıkıştım, korkuyorum, sarı laleler ne zaman gelecek diye bekliyorum...
Сейчас тебе принесут лед. Söyleyeyim sana buz getirsinler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!