Примеры употребления "не позвонила" в русском

<>
Почему она не позвонила? Niye aramamış ki beni?
Вчера ты не позвонила, и я начал беспокоиться. Senin için endişelendim. Dün geceden sonra senden haber alamadım.
И она не позвонила, когда он уехал с приёма? Geceden bir anda kayboldu ve kız onu hiç aramadı mı?
Простите, что не позвонила заранее. Daha önce arayamadığım için özür dilerim.
Тогда почему мадам Мидлтон сама не позвонила в полицию? Neden Madam Middleton o telefonu kullanıp polise telefon açmadı?
Подруга из поисковой команды тоже не позвонила. Araştırma ekibindeki sözüm ona dostum da aramadı.
А Фиби позвонила Хансу. Ve Phoebe Hans'ı aradı.
Люси позвонила на таксофон. Lucy kontörlü telefonu aradı.
Мама позвонила мне, и я прибыл. Anneleri beni arar, ben de giderim.
Когда ты ему позвонила? Onu ne zaman aradın?
Когда ты позвонила, я заволновалась. Bana haber verince, çok endişelenmiştim!
О, между прочим, Мэдди позвонила сегодня за ланчем. Bir de, bugün Maddie öğle yemeği için beni aradı.
- Женщина которая позвонила.. 'i arayan kadın...
Я позвонила неделю назад. Bir hafta önce aramıştım.
Но позавчера мне позвонила Люсия, наша горничная. Ama dönmemizden bir gün önce hizmetçimiz Lucia aradı.
Во сколько Розали позвонила тебе? Rosalee seni ne zaman aramıştı?
Возможно именно она и позвонила. Belki de arayan kişi odur.
Бабушка, только что позвонила. Büyükannem aradı. - Kim?
Думаю, тебе позвонила твоя мачеха. Üvey annenden bir telefon aldığını farzettim.
Потом испугалась и позвонила. Sonra panikleyip i aradım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!