Примеры употребления "не передумал" в русском

<>
Эй, не передумал насчёт выпивки? Hey, hala içmek istiyor musun?
Король не передумал посылать ребенка в Уэльс? Kral bebeği Galler'e gönderme konusunda yumuşadı mı?
Садись, пока я не передумал. Fikrimi değiştirmeden atla hemen! Tanrım!
Клади трубку, пока не передумал. Dinle sen fikrini değiştirmeden ona söyleyeceğim.
Ещё не передумал приводить девушку? Partiye bir bayan getiriyorsun yani?
Никто не передумал насчет возвращения на корабль? Gemiye dönme konusunda fikrini değiştiren oldu mu?
Пока он не передумал. O fikrini değiştirmeden önce.
Ты не передумал насчет лекарств? İlaç kullanmayı tekrar düşünecek misinin?
Ты же не передумал? Fikrini değiştirmedin değil mi?
Так, Коулсон не сказал вам почему он передумал и дал Скай инъекцию? Coulson seninle, Skye'a iğne vurulması konusunda fikrini neden değiştirdiği hakkında konuşmadı mı?
Знаешь, я передумал. Biliyormusun, fikrimi değiştirdim.
Он передумал насчет ужина. Yemek konusunda fikrini değiştirmiş.
Что я могу сделать, чтобы ты передумал? Fikrini değiştirmek için yapabileceğim bir şey var mı?
Малышка, я передумал: Bebeğim, fikrimi değiştirdim.
Я передумал, нужно переписать речь. Fikrimi değiştirdim. Konuşma taslağını gözden geçirmeliyim.
Фил, я передумал! Phil, fikrimi değiştirdim!
Да. Но я передумал. Anlaşmıştık ama fikrimi değiştirdim.
Почему ты передумал, в этот раз проголосовал "за"? Neden fikrini değiştirip, "evet" oyu verdin bu sefer?
Похоже, он передумал. Demek ki fikrini değiştirmiş.
А через неделю ты снова передумал. Bir hafta sonra tekrar fikrini değiştirdin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!